◊ СЪБИТИЕТО "Modern Poetry in Translation" публикува поезия на Августин Господинов
"Modern Poetry in Translation" e списание във Великобритания за чуждестранна поезия, преведена на английски език. Основано е през 1965 година от Тед Хюз и Даниел Вайсборт. За своята история списанието е имало няколко издателства - Cape, Carcanet, Anvil и King’s College London. Към момента МРТ се счита за най-престижното списание за преводна поезия на Острова, като за годините от своето съществуване се е утвърдило и като поле за изява на едни от най-перспективните автори от Източна Европа.
Тази година списанието празнува своята 50-та годишнина и в юбилейния си брой публикува 4 стихотворения на Илиян Любомиров, подписани с псевдонима му - Августин Господинов. За него това е първа публикация извън България. Очаква се скоро Том Едуард Филипс, поет и драматург, с когото Любомиров работи заедно, да завърши превода на дебютната му стихосбирка "Нощта е действие" и тя да бъде публикувана във Великобритания.