Издателство ICU и Къща за литература и превод - София ви канят на дискусията
"Непринудената миграция" - разговор между един малтийски писател и един български преводач, писател, сценарист
10 декември, четвъртък, 18:30 Къща за превод и литература – София, ул. „Латинка“ 12
Пиер Мейлак (1982) пише романи, кратки разкази, книги за деца. Носител е на безброй награди, включително и на Европейската награда на литература. Един от романите му става основа на популярен малтийски сериал. Бил е журналист в няколко малтийски издания и кореспондент на BBC. На български е представен със сборника разкази “Когато изпратим деня”, 2015, издателство ICU.
Димитър Коцев-Шошо(1971) е автор на “Лора от сутрин до вечер” (и режисьор на едноименния филм с Миленита) и на романа “Скарида”. Преводач на български на Капоти, Том Робинс и Пол Боулс. Режисьор и продуцент на сериала “Четвърта власт”.
Модератор: Надежда Розова, преводач и редактор Консекутивен превод: Бистра Андреева
С любезната подкрепа на Столична община и Музей за история на София.
Дискусията е част от програмата със събития около гостуването на малтийския писател Пиер Мейлак от 10 до 12 декември в София за представяне на българското издание на удостоения с Наградата за литература на Европейския съюз сборник с разкази "Когато изпратим деня". Програмата обхваща както официални събития, така и редица неформални срещи на различни места в София.
Автор:
Дияна Йосифова, Къща за литература и превод - София