На специално литературно четене в навечерието на празника на влюбените 14 февруари българският писател Богдан Русев ще запознае варненци с последната си книга "Ела при мен".
Освен автора, участие в четенето ще вземе и варненският екип на книжарници „Хеликон”.
На 13 февруари 2008, от 18.00 часа в най-новата книжарница „Хеликон” във Варна на бул. „Мария Луиза” № 20.
◊ КНИГАТА
"Ела при мен"е нещо като любовен роман за 90-те. Три новели за любовта като пристрастяване, като смърт и като прераждане. Три истории за търсенето, намирането и изгубването. Три бийта от един непрекъснат ритъм, който сърцето ти ще познае веднага.
"Komm zu mir": И един ден ние ще се събудим отново. И дори този ден да е след милиони, милиарди години, и дори да се събудим някъде далеч от малката звезда, която помним от предишния си живот, ние няма да знаем това, защото в съня времето е послушно. И дори да се събудим без телата, с които сме свикнали, аз ще намеря начин да те прегърна.
"Ode to my family": Никога не съм чувал нещо подобно. Никога не съм виждал толкова много приятели, които се прегръщат с всичка сила, сякаш това е най-естественото нещо на света. Никога не съм виждал толкова много красиви момичета, събрани на едно място - момичета с бляскавото достойнство на принцеси, момичета с палавата енергия на вълшебни същества, момичета в цвят и момичета, едва очертани от играта на светлините.
"A l"ombre des jeunes filles en fleurs": Обичали се толкова много, че когато правели любов, все едно били главните герои в американски блокбъстър – имало завръзка, напрежение, трилър, екшън, романтика, нежност, комик рилийф, плот туист, експлозивна развръзка и отворен край, който намеквал за продължение. После обаче всичко свършило. Една сутрин тя се качила в един автобус и заминала.
◊ ЗА АВТОРА Богдан Русев е познат в България като първият глас на Big Brother у нас, бил е и отговорен редактор на списание „Егоист“. Авторът на „Ела при мен“ стои зад редица успешни публикации, няколко издадени книги, между които "Вълшебна нощ. Разкази", преводи, както и на текстове на рекламни кампании.
Богдан Русев е преводач от английски на книгите „Вила Инкогнито“ от Тим Робинс, „Всичко на масата“ и „Холивуд“ от Чарлз Буковски, а също така и на филма „Властелинът на пръстените“.