След-и

Празнична поетична вечер в читалище "Н. Хайтов"

Бардове пяха за любовта и виното

◊ СЪБИТИЕТО

На 11 февруари в салона на столичното читалище "Николай Хайтов" се състоя традиционният концерт, посветен на православния светец Трифон Зарезан и на католическия Валентин.


◊ ПОВЕЧЕ ЗА ВИНОТО И ЛЮБОВТА

Водещият вечерта Славимир Генчев потърси символиката в това съвпадение, което само на пръв поглед е случайно, защото, “като махнем религиозните одежди, ще открием в двата празника образа на вярвания и обожествявания, идещи от езическите времена – на божествата Ерос и Алкохолус”.

Та нима любовта опиянява по-малко от виното? Персиецът Хафез е написал още през 14. век: “Очи без вино като вино е моят старосвет девиз”.

През 11. век, по времето, когато настъпва схизмата между Рим и Константинопол, персиецът Омар Хайям е възкликнал: “Жени и вино, вино и жени!” – един девиз, който по-късно става крилата фраза и достига и до нашата поезия, използван, както е известно, и от поета хедонист Кирил Христов.

Разбира се, много преди персийските поети други – и старогръцки, и римски, а може и още много поети преди тях, са съединили в едно общо чувство преклонението пред боговете на виното и любовта.

Може би най-добре са изразили това единство персийските поети. В тяхната образна система виното и любовта заемат основно място, независимо дали са възпети конкретно, или са символи на свободолюбието и на протеста срещу религиозните догми.

“Пияният и любовта са от едно и също племе!”, твърди Хафез.

А Омар Хайям пише следната рубая:

И отляво, и отдясно ми шептят: не пий, Хайям!
Сокът гроздов е отрова, виното е враг голям!
Виното е враг? Тогава на лозата пий кръвта,
щом е враг – нали ни учи тъй самият свят ислям!

И още:

Без вино и любов не мога да преживея нито ден.
Да знаеш колко ми е трудно ако не съм опиянен!

(Преводът е на Йордан Милев)

В концерта взеха участие известните поети, бардове и изпълнители на авторски песни Тодор Янкулов, Светослав Георгиев, Доротея Табакова, Андро Стубел и Добрин Атанасов, които изпяха свои стари и нови песни, вдъхновени от любовта, виното и приятелството.

Присъстващите поздрави сръбският писател и преводач Бранко Ристич, който прочете и няколко свои стихотворения.

Представен бе и новият диск (в две части) със записи от фестивала “Софийски вечери на авторската песен”, проведен в средата на лятото миналата година.


Автор: Настоятелство на ч-ще “Николай Хайтов” - София
12.02.2008 г. 17:00
Посетено: 831
Линк към публикацията:
https://kulturni-novini.info/sections/31/news/5308-praznichna-poetichna-vecher-v-chitalishte-n-haytov