Миналата седмица в Лайпциг и Берлин беше представена издадената от берлинските издателства „Дитрих Ферлаг” и „Културкон Медиен” трилогия „Кукувича прежда” от Христо Карастоянов. Трилогията, излязла под заглавието „Teufelszwirn”, е едно от деветте български заглавия в представителната поредица, включваща още автори от Сърбия, Албания и Румъния.
В организираното от кураторите на издателския проект „Edition Balkan” (и редактори на изданието) Нели и Фред Еверт своеобразно турне авторът на книгата имаше срещи с читатели и приятели на българската книга. В Лайпциг разговорът за „Кукувича прежда” беше в обстойно представена в градската библиотека от големия немски българист д-р Дитмар Ендлер, а в Българския културен институт в Берлин – от преводача Андреас Третнер. И към двете срещи имаше голям интерес и прочетените откъси от немския превод станаха повод за истински дискусии както за самия роман и темата за просветения български анархизъм от 20-те години, така и за присъствието на съвременната българска литература на германския книжен пазар. По време на разговора в Българския културен институт Андреас Третнер отвори дума и за спечелилия миналата година награда „Хеликон” роман на Карастоянов „Името”, което пък предизвика интереса на друго берлинско издателство – Anthea Verlag...
Пътуването беше осъществено с изключителното съдействие на посланика ни в Германия Н. Пр. Ради Найденов и при добронамерената помощ на германско-българското дружество в Лайпциг и Българския културен институт в Берлин.