Общата визия на Европейската нощ на литературата е да се представя съвременна европейска литература в превод на български. Текстовете, които ще се четат тази година в рамките на 4 часа – от 18 ч. до 22 ч., включително и в 6-те Пловдивски локации, са:
• „Опасно готварство“, Андреас Стайкос (Гърция) • „Боклук“, Роберт Шнайдер (Австрия) • „Без следа“, Петра Соукупова (Чехия) • „Старата”, Рафал Вояшински (Полша) • „Изкуството като навик“, Алън Бенет (Великобритания) • „Раждане на словото”, Ацо Шопов (Македония) • „Проглеждане“, Жозе Сарамаго (Португалия) • „Там където е погребан Орфей”, Илия Троянов (Гьоте-Институт) • „Грях”, Захар Прилепин (Русия)
Целите на международния проект „Европейска нощ на литературата“ са:
• Да представи по атрактивен начин съвременната европейска литература – да привлече вниманието на читателите, преводачите и издателите чрез показване на качествена съвременна литература. • Да провокира диалог между литературите на различните европейски култури посредством среща на българските им преводи. • Активно включване на градската среда в обществени мероприятия.
Повече информация за Нощта на литературата можете на намерите на официалния сайт на събитието: www.literaturenights.eu