◊ СЪБИТИЕТО
Български автори са преведени и представени в турски литературни издания.Новият брой на известното литературното списание
„Пътека“, което излезе преди няколко дни, отделя обширно място на българската поезия и запознава своите читатели с 11 български поети (с поместени снимки, биографично-критически бележки и подбрани стихотворения). Изборът на турското списание се е спрял върху Димитър Милов, Гео Милев, Калин Донков, Г. Константинов, Борис Роканов, Камелия Кондова, Елисавета Багряна, Валери Петров, Пеньо Пенев и Любомир Левчев. На корицата на списанието прави впечатление специалното заглавие с едър шрифт: „Съвременната българска поезия“. Преводът е дело на Ахмет Емин Атасой.
В майския брой на литературния седмичник „Китап“ на в. „Джумхуриет“ са публикувани стихове от Анжела Димчева, а в последния му брой (19.07.2012) е представен Кирил Кадийски.
Новият брой (м. юли 2012 г.) на литературното списание „Яба“ публикува обширно интервю на поета-издател Нахит Каябашъ с Камелия Кондова.
Преводът на всички тези публикации отново е на Ахмет Емин Атасой.