Грешка
Прави се опит за свързване със сайта...
Грешка
Моля, изчакайте няколко секунди, докато страницата се презареди...
Последни новини
Фестивалът „Литературен прожектор“, който тази година се провежда под надслов „ПроЧЕТИ Европа“, продължава с представяне на съвременна италианска литература. На 27 март гости на Варненската библиотека са преводачката Нева Мичева и художникът Кирил Златков, които ще разкажат за съвместната си работа по книгите на Дино Будзати. Освен върху Будзати, дискусията ще се фокусира и върху творчеството на Итало Калвино и Примо Леви – автори, които Нева Мичева активно популяризира в България.
След успешното начало на фестивала със срещи, посветени на творци от България, Полша и Франция, днес, 27 март, от 18:00 ч. варненската публика ще чуе повече за италианската литература, както и за връзката между превода и образите, които пресъздава художникът. Срещата разговор „Италия между редовете: преводи и визуална интерпретация“ отново поставя фокус върху литературата като средство за диалог между културите и кани читателите да пътуват заедно с Нева Мичева и Кирил Златков през богатото творчество на европейската литература. Модератор на дискусията ще бъде журналистката Елена Бангиева.
Място: Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ – Варна / Читалня в Основна сграда – бул. „Сливница“ 34
За участниците:
Нева Мичева (1973) превежда проза и драма от италиански, испански и каталонски (по-рядко от руски и английски). Завършила е италианска филология в СУ „Св. Климент Охридски“, има и магистърска степен по журналистика от школата на испанския вестник El Mundo, Мадрид. Журналистическия си път започва през 2000 г. във в. „Култура“; в момента пише основно за две независими медии: Toest.bg („Тоест“) и Filmsociety.bg („Българско кино общество“).
Сред преведените от нея над 40 книги са „Шейсет разказа“ и „Коломбър“ на Дино Будзати, „Ако пътник в зимна нощ“, „Марковалдо“ и „Американски лекции“ на Итало Калвино, „Периодичната система“ и „Потъналите и спасените“ на Примо Леви, разказите на Роберто Боланьо, няколко романа на Сесар Айра, наградената с „Христо Г. Данов“ сбирка „Стихотворенията на Сидни Уест“ на Хуан Хелман, „Приказки от крайните квартали“ и „Приказки от сърцето на града“ на Шон Тан, комикси и детски четива. В сайта ѝ nevamicheva.net са събрани и представени повече от 40 пиеси, които е подбрала и превела от каталонски, испански, италиански и руски: Жорди Галсеран, Хуан Майорга, Кристина Клементе, Иван Вирипаев и др.
Кирил Златков е художник, дипломиран в специалност „Графика“ на НХА през 1996 г. Изявява се в различни области на визуалните изкуства – графика, живопис, плакат, графичен дизайн, илюстрация, калиграфия и шрифт. Има няколко самостоятелни изложби и много участия в различни общи изложби, биеналета и триеналета в страната и по света. Работил е и в областта на рекламата като арт директор и творчески директор в различни агенции от 1999 до 2013 г. Куратор е на изложбата „Нова българска типография“, в рамките на One Design Week 2013, и „Нова българска типография“ 2, 2019. Кирил Златков е един от вдъхновителите и авторите на манифеста на инициативата „За българска кирилица“. Между наградите, които е получавал, са: Голямата награда в конкурса „Шопен 200“ 2010; Награда за български автор на Триеналето на сценичния плакат 2010; „Златен лъв“ 2014 за „Даниил Хармс. Избрани произведения“ (изд. „Факел експрес“); Награда „Хр. Г. Данов“ 2015 за книгата „Когато искам да мълча“, Зорница Христова, Кирил Златков; „Златна четка“ 2017; Награда „Хр. Г. Данов“ за оформление на книга – „Поезия“ от Пиер дьо Ронсар (изд. „Колибри“, 2020); Национална награда „Константин Константинов“ за илюстрация на Фестивала на детската книга в Сливен 2023 г. за „Мишките отиват на опера“ на Мария Донева.
***
Фестивалът „Литературен прожектор: ПроЧЕТИ Европа“ предлага възможност за среща с водещи имена от литературния и художествения свят, които чрез превода и визуалното изкуство създават мостове между културите. Опознайте европейската литература и нейното въздействие върху съвременния читател!
Събитията се осъществяват по проект „ПроЧЕТИ Европа“ с финансовата подкрепата на Национален фонд „Култура“.
Партньори на събитията:
Полски институт в София, Алианс Франсез Варна, Италиански културен институт в София, издателства „Ай Си Ю“, „Ерго“, „Жанет 45“, „Колибри“, „Кръг“, „Аз чета“ – онлайн медия за книги и четенe