Лаборатория

Есенно студио по литературен превод с фокусен език полски

Работилници за литературен превод, лекции, практически модули, срещи с колеги, дискусии

Есенно студио по литературен превод с фокусен език полски

 

◊ ПОКАНА ЗА УЧАСТИЕ

Есенно студио по литературен превод с фокусен език полски 

Работилници за литературен превод, лекции, практически модули, срещи с колеги, дискусии

Кога: 24-26 септември и 1-3 октомври 2021 г.

Краен срок за заявка за участие: 7 юли 2021 г.

Къде: Къща за литература и превод;

Организатори: Фондация „Следваща страница“, Полски институт в София, Британски център за литературен превод и Национален фонд „Култура“.

  

„… преводаческата работа може да не е самотна дейност, а споделена и то много, много забавна“.

(споделено от участничка в Студио за литературен превод 2019)

 

Есенното студио по литературен превод предлага разнообразна програма от практически занимания върху превода, лекции и дискусии, които ще обогатят уменията на участниците, ще разкрият нови похвати и подходи, ще дадат ценни насоки за редактирането, общуването с издатели и други практически и кариерни аспекти на професията. Студиото създава условия за срещи и съвместна работа с мотивирани колеги и изтъкнати специалисти в уютната творческа атмосфера на Къщата за литература и превод.

Студиото е насочено както към преводачи в ранен етап на кариерното си развитие, така и към професионалисти с натрупан опит и публикации. Преводите на участниците са обект на специално внимание и обсъждане в малки групи. В следобедните презентации, лекции и панелни дискусии ще се включат и чуждестранни колеги - преводачи, редактори, издатели и представители на преводачески организации. 

За програмата:

Програмата обхваща два последователни „дълги“ уикенда и е разпределена в три модула:

Модул 1: Многоезикови „кошери“ по превод и редактиране 

Работилници за литературни преводачи от всякакви езици на български. Сесиите ще се ръководят от утвърдени преводачи и ще се фокусират върху преводите на участниците и върху различни, извличани от тях, проблеми. Основни акценти ще са техники на саморедактиране и редактиране, контекстуализиране на преводен текст в българска среда, подходи при различни стилове и регистри. 

Модул 2: Фокусен език полски 

Работилници за литературни преводачи от полски на български език. Включва съвместна работа в малка група и обсъждане с опитни водещи на преводите на участниците, както и екипно „консенсусно“ превеждане на художествен текст. Всеки преподавател ще приложи свои собствени концепция и подход спрямо целите на дадената група и спецификите на избраните текстове. 

Модул 3: Лекции, дискусионни панели, работилници 

Следобедните занимания за участниците и от двата модула включват лекции и дискусии, посветени на различни теми като редактиране, полезни преводачески ресурси, нови технологии, представяне на непознат текст пред потенциален издател, сключване на договори с издатели и др. 

Пълната програма на Студиотo ще бъде обявена на 17 юли.

Всички участници ще получат сертификати, а най-изявените – възможност за публикация в литературния седмичник „Литературен вестник“.

 

Заявки за участие и кандидатура за стипендия

За да кандидатствате, изпратете имейл, в който посочвате за кои модули кандидатствате и какво очаквате от Студиото, както и автобиография и откъс от ваш превод до 2 стр. (моля, приложете и изходния текст, който не трябва да има друг превод на български език). Имайте предвид, че това ще бъдат и преводите, върху които ще работите по време на Студиото. Съветваме ви да изпратите текст, върху който работите в момента или върху който все още ще работите през септември-октомври 2021.

Участниците в модул 2 с полски език могат да кандидатстват за стипендия, покриваща таксата-участие, благодарение на партньорството с Полския институт в София. 

За въпроси и изпращане на заявки за интерес – Вероника Петрова, координатор.

Краен срок: 7 юли 2021 г.

 

Ще сме ви благодарни, ако ни уведомите за желанието си да участвате максимално бързо, тъй като това ще ни помогне да организираме за вас обучението по-добре.

Местата са ограничени!

Програмата е разработена на база партньорство с Британски център за литературен превод - Университета на Източна Англия.

Студио по литературен превод 2021 се осъществява с финансовата подкрепа на Полски институт в София и Национален фонд „Култура“.

Предварителна бележка във връзка с Covid-19:

Студиото за литературен превод ще се проведе на живо в Къща за литература и превод, само ако ситуацията и противоепидемичните мерки позволяват това. В противен случай ще предложим онлайн обучение, дискусии и менторска схема и ще удължим продължителността на Студиото.

 

Автор: Полски институт в София
02.07.2021 г. 12:44
Посетено: 944
Етикети: полски език, Полски институт в София, Къща за литература и превод, Есенно студио по литературен превод
Линк към публикацията:
https://kulturni-novini.info/sections/9/news/33057-esenno-studio-po-literaturen-prevod-s-fokusen-ezik-polski