Нови книги
Издателство "Атлантис-КЛ" представя романа "Красива двойка" от Герт Лошюц
Нова книга от поредицата "Вълшебната планина"
от Герт Лошюц
превод: Ива Иванова
редактор: Любомир Илиев
корица и оформление: Кремена Филчева
212 стр.
◊ ЗА КНИГАТА
Eдна любов, започнала красиво, но почти невъзможна на фона на разделена Германия.
Докато разчиства жилището на покойните си родители, фотографът Рудолф се натъква на вещ, изиграла решаваща роля в историята на семейството – стар фотоапарат, уловил прекрасни моменти от живота на майка му и баща му.
Херта и Георг били навремето красива двойка. След като напускат ГДР и отиват на Запад, пред тях се разкрива щастливо бъдеще. Надеждите им обаче бързо се изпепеляват и се превръщат в своята противоположност.
Какво разбива любовта им?
◊ ОТЗИВИ
"Книга с красотата на класика."
Ди Велт
"Рядко в някоя книга се съчетават по толкова убедителен начин непоколебимата твърдост и изящната нежност."
Зюддойче цайтунг
"Този роман за любовта и за преходността блести с тъмните искри на недалечното минало. От него Лошюц създава брилянтен политически трилър, който спира дъха на читателя."
Щутгартер цайтунг
"Голям роман за съдбата на малките хора."
Културрадио
◊ ЗА АВТОРА
Герт Лошюц е роден през 1946 г. в някогашната ГДР, но когато е на девет години, семейството му се преселва във Федералната република. След като завършва гимназия през 1966 г., заминава за Берлин и следва там история, социология и публицистика. През 1968 г. е поканен на годишната сбирка на легендарната Група 47 в замъка Добриш (Чехословакия), но поради нахлуването на войските на Варшавския договор, тя пропада. От 1971 г. е писател на свободна практика. Пише проза, поезия и драма. С романа си „Красива двойка“ е номиниран за Германската литературна награда през 2018 г.
◊ ЗА ПРЕВОДАЧА
Ива Иванова е сред утвърдените български преводачи от немски език. Двукратен носител е на Наградата на Съюза на преводачите в България (1985 г. – за „Замъкът“ от Франц Кафка, и 2014 г. – за „Леон и Луизе“ от Алекс Капю). Освен много произведения на Кафка и на Стефан Цвайг, тя е превела и творби на Елиас Канети, Макс Фриш, Лион Фойхтвангер, Уве Тим, Юли Це, Зилке Шойерман, Рафик Шами, Мирко Боне и др.
◊ ЗА ПОРЕДИЦАТА
Книгата излиза в поредицата “Вълшебната планина” , в която издателството предлага съвременна проза от Германия, Австрия и Швейцария.
Следващи заглавия от поредицата: „Варницата“ от Томас Бернхард, „Изчезналият“ („Америка“) от Франц Кафка и др.