Срещи
Виртуална разходка из спомените с Дните на румънската литература
Преводачът Христо Боев представя избрани моменти от „Край границата“
Традиционно през април в Добрич, Балчик, Шабла, а от тази година и в Русе, се организира Край границата: Дни на румънската литература. Събитието се осъществява със съдействието на Регионален исторически музей – Добрич, Библиотеката към НЧ „Паисий Хилендарски - 1870“ – Балчик, НЧ „Зора“ – 1894 – Шабла, издателство „Нордиан“ - Балчик и Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе.
Акцентът в програмата до този момент са преводите на Христо Боев от румънски на български през близките десетина години. Преводачът е представил на ценителите на добрата европейска литература близо двадесет романа, сред които: Дефект“ на Флорин Иримия, „Когато светът беше невинен” от Йоана Първулеску, „Една напразна смърт“ от Антон Холбан, „Произшествието“ от Михаил Себастиан, „Мошеник ЕООД“ от К. Г. Балан и др. Миналата година премиерата на романа „770“ от Богдан Боеру, добруджанецът от Констанца, както го нарекоха медиите, се превърна в общоградски празник на духа и добросъседството.
Преводачът Христо Боев е роден в Пловдив. Завършил е Английска филология в ПУ „Паисий Хилендарски“. Доктор по сравнителна литература на Университета „Овидиус“ – Констанца. Хоноруван преподавател по английска литература в ШУ „Епископ К. Преславски“, преподавател по английски, френски и румънски. Носител на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица-Нъсъуд. Собственик на издателство „Нордиан“.
„Представям ви тези магически моменти в тур на спомените, част от които са и в Румъния, с надеждата, че ще се случват и в бъдеще“ – обръща се Христо Боев към всички читатели на стойностната литература, към младите хора, които са го подкрепяли с прочита на романите и музиката на живо, към хората на духа, библиотекарите, музейните и читалищните служители, които направиха възможни Дните на румънската литература.
Видео: ТУК