Срещи
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
Най-известният баски писател Бернардо Ачага пристига в България по покана на Институт Сервантес - София
Срещата с публиката ще бъде на 29 януари от 18,30 ч. в книжарница „Гринуич“
◊ СЪБИТИЕТО
Най-известният баски писател Бернардо Ачага пристига в България по покана на Институт Сервантес - София
Срещата с публиката ще бъде на 29 януари, четвъртък, от 18,30 ч. в книжарница „Гринуич“ на бул. "Витоша" 126. Водещ на разговора с Бернардо Ачага и Мария Пачкова ще бъде българският поет и публицист Марин Бодаков.
Бернардо Ачага е сред най-известните представители на баската литература. Роден през 1951 година, бъдещият автор следва първоначално икономика в Билбао, а по-късно и философия в Барселона. Работи като банков служител, книготърговец и учител по баски, официалният език на баското малцинство в Испания. От началото на 80-те години на ХХ век се посвещава изцяло на писането. Със своите романи, стихове, детски книги и текстове за група „Banda Pott" Ачага спечелва голяма популярност в родината си.
Марин Бодаков завършва българска филология в СУ „Св. Климент Охридски“. От 1997 до 2000 г. работи в сп. „Български месечник“. От 2000 г. е редактор за литература във вестник „Култура“. Главен асистент по жанрове в печата, публицистика и художествена критика в Катедра „Пресжурналистика и книгоиздаване“ на ФЖМК на СУ „Св. Климент Охридски“.
Мария Пачкова, испанист, преводач, журналист. Мария Пачкова превежда и двете книги на български език, издадени от издателство „Панорама“ - „Синът на акордеониста“ и „Обабакоак“.
Капка Кънева е художник на кориците и на двете книги. Издателството е „Панорама“.
* * *
Действието в романа "Синът на акордеониста" се разгръща от началото на 30-те години на XX век до края на века, от селцето Обаба в Страната на баските до Калифорния в САЩ, от училищното детство до ада на войната е тероризма, а темите на романа са паметта, приятелството, тъгата на човека, който напуска своя край със съзнанието, че няма да се върне. На фона на драматичните събития и чувства грее единствената възможност за спасение - силата на любовта.
Романът „Обабакоак” е награден с най-високите отличия за художествена литература на Испания, сред които и „Националната награда за литература Преведен е на над 30 езика. В „Обабакоак” авторът е събрал множество кратки и по-дълги разкази, обединени около фиктивното баско селище Обаба, където живее едно твърде шарено общество от разбойници, интелектуалци, пастири, идиоти и същества, създадени на основата на суеверни и митологични истории. Ачага свързва различните разкази по брилянтен начин, обединявайки ги в едно общо звено, наречено „Хора и неща от Обаба”, както би следвало да се преведе заглавието на книгата.
Автор:
Меглена Мишева, Институт Сервантес - София
Публикация:
26.01.2015 г. 14:18
Етикети:
издателство ПанорамаКапка КъневаМария ПачковаМарин БодаковИнститут Сервантеслитературасрещи
Обабакоак
Синът на акордеониста
Бернардо Ачага
Посетено:
1328
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/8/news/20707-nay-izvestniyat-baski-pisatel-bernardo-achaga-pristiga-v-balgariya-po-pokana-na-institut-servantes-sofiya