Научни форуми
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
Конференция "Превеждаща Европа: Нови европейски съседи"
Автори и техните преводачи се срещат на литературен форум
◊ СЪБИТИЕТО
Международно Дружество „Елиас Канети” е домакин на ХАЛМА конференцията „Превеждаща Европа: Нови европейски съседи”.
Форумът ще се проведе в четвъртък, 15 април 2010. В рамките на конференцията ще се състоят няколко събития.
• През деня в Австрийска библиотека ще се проведе „Литературен превод – български автори срещат своите преводачи” – една работилница за двама писатели, Кристин Димитрова и Георги Гроздев, и техните преводачи Габриеле Тиман (Германия), Параскива Бобок (Румъния), Хусеин Мевсим и Кадрие Джесур (Турция).
• В 17 ч. на същия ден в дом „Канети” се открива фотографската изложбата „Документите на едно изкуство – Best of Дружество Канети”. Снимките са направени през последните три години от фотографа Явор Седянков по време на различни събития, организирани от Дружеството.
• Час по-късно, в 18 ч. в Клуба на дейците на културата започва „Превеждаща Европа”, която обхваща въвеждаща лекция на Светлозар Игов „Новото в българската литература”, научнопопулярно въвеждане в науката на превода от Ана Димова, представяне на резултатите от преводаческата работилница и дискусия между автори и преводачи.
◊ ОЩЕ
В събота конференцията се пренася на румънска територия. Участниците ще отплават с корабче от българския бряг при Русе към румънския град Четатя, продължавайки работата си в ателиета и дискусии дори на борда на плавателния съд.
ХАЛМА е мрежа, която обединява 26 литературни центрове в 21 европейски държави. ХАЛМА организира междукултурни срещи и дава възможност на литературни дейци – автори, преводачи, посредници – да почувстват голямото културно разнообразие в Европа посредством множество обменни програми.
Международно Дружество „Елиас Канети” е домакин на ХАЛМА конференцията „Превеждаща Европа: Нови европейски съседи”.
Форумът ще се проведе в четвъртък, 15 април 2010. В рамките на конференцията ще се състоят няколко събития.
• През деня в Австрийска библиотека ще се проведе „Литературен превод – български автори срещат своите преводачи” – една работилница за двама писатели, Кристин Димитрова и Георги Гроздев, и техните преводачи Габриеле Тиман (Германия), Параскива Бобок (Румъния), Хусеин Мевсим и Кадрие Джесур (Турция).
• В 17 ч. на същия ден в дом „Канети” се открива фотографската изложбата „Документите на едно изкуство – Best of Дружество Канети”. Снимките са направени през последните три години от фотографа Явор Седянков по време на различни събития, организирани от Дружеството.
• Час по-късно, в 18 ч. в Клуба на дейците на културата започва „Превеждаща Европа”, която обхваща въвеждаща лекция на Светлозар Игов „Новото в българската литература”, научнопопулярно въвеждане в науката на превода от Ана Димова, представяне на резултатите от преводаческата работилница и дискусия между автори и преводачи.
◊ ОЩЕ
В събота конференцията се пренася на румънска територия. Участниците ще отплават с корабче от българския бряг при Русе към румънския град Четатя, продължавайки работата си в ателиета и дискусии дори на борда на плавателния съд.
ХАЛМА е мрежа, която обединява 26 литературни центрове в 21 европейски държави. ХАЛМА организира междукултурни срещи и дава възможност на литературни дейци – автори, преводачи, посредници – да почувстват голямото културно разнообразие в Европа посредством множество обменни програми.
Автор:
Международно дружество „Елиас Канети”
Публикация:
15.04.2010 г. 16:51
Етикети:
Посетено:
1275
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/5/news/9719-konferentsiya-prevezhdashta-evropa-novi-evropeyski-sasedi