Научни форуми

"Целият свят е превод / All the World Is Translation" - Конференция в чест на проф. Александър Шурбанов

Онлайн събитие на 23 април 2021, 14:00 ч.

"Целият свят е превод / All the World Is Translation" - Конференция в чест на проф. Александър Шурбанов

 

◊ СЪБИТИЕТО

По повод осемдесетгодишния юбилей на проф. Александър Шурбанов Катедра „Англицистика и американистика“ към Факултета по класически и нови филологии на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ организира конференция с международно участие „Целият свят е превод / All the World Is Translation“.

Конференцията ще се проведе онлайн на 23 април 2021 г. от 14 ч. в канала на Културния център в YouTube. Работни езици: български и английски. 

Проф. д.ф.н. Александър Шурбанов е един от стожерите на духовността в българското общество. Учен, преподавател, писател и преводач, виден филолог с широко международно признание, той е допринесъл много за развитието на науката, културата, преводаческото дело и висшето образование у нас.

Александър Шурбанов завършва специалност „Английска филология“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ през 1966 г. Над 40 години преподава в катедра „Англицистика и американистика“ към Факултета по класически и нови филологии на Софийския университет, дългогодишен неин ръководител е, доктор на филологическите науки (1991) и професор (1995). От 1983 до 1987 г. е Декан на ФКНФ. Бил е лектор в редица чуждестранни академични институции във Великобритания, САЩ, Гърция, Индия, Испания, Португалия, Германия, Швеция, Полша,Турция, Македония и др.

Проф. Шурбанов е всепризнат специалист по английска литература и особено по литературата на английския Ренесанс. Неговите над сто научни изследвания (книги, студии, статии) са публикувани на български и английски език у нас и в чужбина.

В тясна връзка с научните интереси на Ал. Шурбанов е неговото преводаческо дело. Изключително приносни за българската култура и за междукултурния диалог са преводите му на творби от английски и американски писатели, сред които Уилям Шекспир, Джефри Чосър, Джон Дън, Джон Милтън, Самюъл Тейлър Колридж, Джон Ъпдайк, Ейдриън Мичъл, Рабиндранат Тагор, Дилън Томас, Тед Хюз, Артър Конан Дойл и др. Ал. Шурбанов участва в множество редакционни и съставителски колегии, в престижни журита и организации. Той е един от основателите и първи заместник-председател на Сдружението на българските писатели, член-основател на Съюза на преводачите в България, на Българското дружество на англицистите, основател и първи президент на Съвета на писатели и преводачи от три морета (европейска литературна организация под егидата на ЮНЕСКО) на остров Родос, Гърция, дългогодишен член на Българския ПЕН център и др.

Александър Шурбанов е автор на редица поетични и есеистични книги. Отличаван е с престижни награди, сред които Доктор хонорис кауза на Кентския университет (1990) и на Университета на Съри (1993), Почетен знак със синя лента на Софийския университет (2001), наградата Христо Г. Данов за цялостен принос (2007), Почетен Аскеер (2013), Националната награда за литература и изкуство Гео Милев (2015) и много други.

Конференцията се осъществява с подкрепата на Културния център на СУ „Св. Климент Охридски”.

 

◊ ПРОГРАМА / PROGRAMME

14:00–14:15 Откриване: Александра Главанакова 

ПАНЕЛ 1/PANEL 1
модератор Георги Няголов

. 14:15–14:30 Michael Hattaway:
A. S: Mon semblable, mon frère
. 14:30–14:45 Boika Sokolova:
A. Shurbanov and Bulgarian Shakespeare in the World 
. 14:45–15:00 Nataliia Torkut, Darya Lazarenko:
Translating the Verbal into the Visual: Intersemiotic Translation of Metaphors in Illustration and Teaching
. 15:00–15:15 Tom Edward Phillips:
Translation and the Art of Conversation
. 15:15–15:30 Peter Robinson:  
Reading Alexander Shurbanov’s poems: An Intermezzo

ПАНЕЛ 2/PANEL 2
модератор Евгения Панчева

. 15:30–15:45 Александър Кьосев и Магдалена Питлак: 
Още веднъж за преводимостта и непреводимостта в съвременната българска литература
. 15:45–16:00 Димитър Камбуров: 
Българският комунизъм като аутсорснат превод
. 16:00–16:15 Дария Карапеткова: 
Свобода и волност в превеждането на детска литература

. 16:15–16:30 Марин Бодаков:
Образи на комуникацията в творчеството на Александър Шурбанов
. 16:30–16:45 Евгения Панчева: 
Необходимата невъзможност: Александър Шурбанов и поетиката на превода
. 16:45–17:00 Юлия Стайкова:
Поезия от Александър Шурбанов

17:00–17:30 Почивка

ПАНЕЛ 3/PANEL 3
модератор Ангел Игов

. 17:30–17:45 Явор Гърдев: 
„Да бъдем или не - това се пита.” Контекстуална перформативност срещу констативна сентенциозност
. 17:45–18:00 Ангел Игов:
Между дисциплината и свободата: решенията на Александър Шурбанов в превода на прозодия
. 18:00–18:15 Йордан Костурков: 
Някои наблюдения върху решенията на преводача за предаване на езика на Чосър на български език
. 18:15–18:30 Мария Пипева:
От Батската невяста до мисис Тиги-Мигъл и госпожица Гунка: преводите на Александър Шурбанов за деца
. 18:30–18:45 Любомир Терзиев:
Три превода на Моряка: Шурбанов, Игов, Пейков
. 18:45–19:00 Корнелия Славова:
Внимание, kотки!/ Beware Cats!: Езикът на котките в поезията на А. Шурбанов, превод и автопревод

ПАНЕЛ 4/PANEL 4
модератор Корнелия Славова

. 19:00–19:15 Людмила Костова:
No Room for Romantic Rebels in John Bull’s Vaterland? Bulgarian Constructions of Englishness and Romanticism in the Late Nineteenth Century

. 19:15–19:30 Adela-Livia Catană:
“Not a Matter of Words Only”: Romanian Translations of William Shakespeare’s Othello
. 19:30–19:45 Радмила Младенова:
The White Colour and the Black Colour Translated onto the Human Body
. 19:45–20:00 Ирина Кюланова: 
The Online Examiner’s Bane?  (What to Do about Google Translate)

. 20:00–20:10 Георги Няголов 
Театрални поздрави от студентите от курса „Шекспир посредством театър” и университетския Театър-лаборатория „Алма Алтер”

. 20:10–20:20 Закриване: 
Думи от проф. Александър Шурбанов

Работните езици на конференцията са български и английски, без превод.

Автор: Организаторите
23.04.2021 г. 13:46
Посетено: 343
Линк към публикацията:
https://kulturni-novini.info/sections/5/news/32630-tseliyat-svyat-e-prevod-all-the-world-is-translation-konferentsiya-v-chest-na-prof-aleksandar-shurbanov