Научни форуми

За преводите на Шекспир в България

В рамките на постоянния семинар "Шекспир: Версии" на департамент "Театър" на НБУ

◊ ПОКАНА

На 14 април 2014 г. (понеделник) от 18,00 ч. в Галерия УниАрт на Нов български университет ще се проведе семинарът „За преводите на Шекспир в България“. Проявата е в рамките на постоянния семинар „Шекспир: Версии” с водещ проф. дн Виолета Дечева.

Специален гост на събитието в самата кулминация на честването на 450-ата годишнина на Шекспир през м. април е изтъкнатият шекспировед проф. Александър Шурбанов. Тема на неговата лекция са преводите на Шекспир в България.

В превод на проф. Шурбанов издателство „Изток-Запад“ пусна през 2013 г. на книжния пазар „Великите трагедии“ на Шекспир. Томът съдържа произведенията „Хамлет”, „Отело”, „Крал Лир” и „Макбет".

Проф. Александър Шурбанов е един от най-изявените шекспироведи. Бил е лектор в Калифорнийския университет. В периода 1983–1987 г. е декан на Факултета по класически и нови филологии на СУ „Св. Климент Охридски“. Доктор на филологическите науки е от 1993 г., професор по английска литература в СУ „Св. Кл. Охридски” – от 1995 г. Преподавател в Университета в Олбани, щата Ню Йорк през 2004 г. Гостувал е с лекции в много чуждестранни университети. Преводач на Шекспир. Носител на „Аскеер”.

Организатор на събитието е департамент „Театър” към НБУ, водещ - проф. дн Виолета Дечева.

Заповядайте!


Автор:
НБУ
Публикация:
11.04.2014 г. 17:27
Посетено:
1370
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/5/news/18967-za-prevodite-na-shekspir-v-balgariya