Издания / премиери

Премиера на "Отпечатъци" от Бисерка Рачева

Леко, вкусно и компетентно

Премиера на "Отпечатъци" от Бисерка Рачева


◊ СЪБИТИЕТО

Издателство “Силуети” и Българската редакция на “Дойче веле”
представят

на 11.05.2010 в 18.00 часа
в Гьоте-институт България
София, ул. “Будапеща” 1

Отпечатъци. Есета, отзиви, критични бележки
Автор: Бисерка Рачева
Редактор: Георги Чобанов
Художник: Дима Недялкова-Каприева 


◊ ПОВЕЧЕ ЗА КНИГАТА

Отпечатъци е съвместно издание на варненското издателство “Силуети” и Българската редакция на “Дойче веле”. Книгата е издържана в жанра на очерка-анализ. Тя включва текстове от последните години, отчасти публикувани в Електронно списание “LiterNet“ и на уебстраницата на “Дойче веле”, отчасти излизащи сега за пръв път.

Авторката разказва живо и увлекателно за съвременни автори, книги, преводни издания и културни прояви в Германия, в тяхната връзка с културната ситуация в България. “Отпечатъци” отпечатват последните слабости на литераторката Бисерка Рачева: към волтажите на младата литература (
Даниел Келман, Илия Троянов), перипетиите на ветераните (Петер Хандке, Мартин Валзер, Филип Рот), към мемоаристиката и биографизма. Любопитен акцент поставят наблюденията на авторката върху разновидности на развлекателното четиво (психодрамата, трилъра, кримката). Рачева прави критичен оглед на популярната развлекателна култура като налагаща свои жанрови, стилистични и рецептивни доминанти - част от културата на нашето време.


◊ ДРУГИТЕ ЗА КНИГАТА

“Текстовете очароват с лекотата на стила, чувството за хумор, импровизираното изграждане на аналогии. Жанрово съизмерими с предишната книга на Рачева (“Литературни пространства”), “Отпечатъци” очевидно имат много по-амбициозна цел. Авторката желае (и успява) да ни вплете в актуалните дебати на съвременната немска култура, гледани в тяхната тоталност. Основните им измерения се извеждат от събития през последните години, продължаващи да я определят знаково. Погледът към тях е поучителен. Навлизайки в детайли, Бисерка Рачева ненатрапливо проявява обемите и дълбочината на традицията, която се произвежда и възпроизвежда чрез актуалните дискусии в немската култура. Многослойните тревоги и съмнения, задаващи мощ на тази култура.” (Георги Каприев)

“Мемоаристиката и митотворчеството също се числят към слабостите на Рачева – показват го прецизните й, елегантно написани текстове за
Орхан Памук, Пер Олоф Енквист, Макс Фриш. Слабост, в по-тясното значение на думата, е, разбира се, също, че авторката само маркира интересни проблеми, без да се разпростира по-обстойно върху тях. Но очевидно това и не влиза в целите на книгата й. Нейните “Отпечатъци” са по-скоро целенасочен опит да приобщи читателя към литературата като мисловна подбуда и духовно приключение, да изостри вкуса и апетита му за този тип приключение. Яснота, аналитичност и увлекателност са сред качествата, които характеризират според мен стила на Бисерка Рачева. Книгата й е написана леко, вкусно и компетентно и може да удовлетвори любопитството на всеки, който е изкушен от литературата.” (Емануил Видински)


◊ ЗА АВТОРА

Бисерка Рачева е публикувала книгите: “Литературен избор и художествено усвояване” (1992), “Литературни пространства” (2003; 2-ро изд. 2007) и “Отпечатъци” (2010). Превеждала е Георг Бюхнер,
Райнер Мария Рилке, Иван Гол и др.; носител на Годишната награда на Съюза на преводачите в България за 1992 г.

Работила е в Института за литература и издателство “Народна култура”, София. От 1994 г. е редактор в радио “Дойче веле”, Бон.

Автор: Изд. "Силуети"
07.05.2010 г. 23:17
Посетено: 969
Линк към публикацията:
https://kulturni-novini.info/sections/4/news/9888-premiera-na-otpechatatsi-ot-biserka-racheva