Издания / премиери
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
Издателство "Алтера" с нова поредица "Европейски романтизъм"
XXVIII Международен панаир на книгата - София 2009
◊ СЪБИТИЕТО
Издателство "Алтера" с нова поредица „Европейски романтизъм”
Участници: редакторът на поредицата Миглена Николчина и преводачите на включените в поредицата литературни творби
XXVIII Софийски международен панаир на книгата
3 декември (четвъртък) 2009, НДК, етаж 3, 17:00 ч.
◊ ПОВЕЧЕ
"Алтера" Ви кани на новото си представяне – една сензация в родното книгоиздаване. В поредицата „Европейски романтизъм” за първи път на български език се появяват някои шедьоври на световната литература като "Сказанията" на Братя Грим, "Пътешествието" на Жерар дьо Нервал и "Баладите" на Уърдсуърт и Колридж.
Поредица „Европейски романтизъм” е подкрепена от програма Култура (2007-2013) към Европейския съюз. Подбрани са важни за това течение книги, които не са издавани на български език досега и които потвърждават жизнеността на романтизма и днес. Попълнете своята библиотека!
Книги в поредицата:
. Братя Грим „Немски сказания” том 1, 2 (превод: проф. Цочо Бояджиев)
. Изабела Албрици „Портрети” (превод: Дария Карапеткова)
. Джакомо Леопарди „Малки морални творби” (превод: проф. Владимир Градев)
. Джакомо Леопарди „Мисли” (превод: проф. Владимир Градев)
. Алешандре Еркулану „Предания и легенди” (превод: Илияна Чалъкова)
. Уилям Годуин „Нещата такива, каквито са, или приключенията на Кейлъб Уилямс” (превод: доц. Огнян Ковачев)
. Жерар дьо Нервал „Пътешествие из Ориента” (превод: доц. Рени Йотова)
. Уилям Уърдсуърт и Самюъл Тейлър Колридж „Лирически балади” (превод: Ангел Игов)
Книгите на издателство "Алтера" търсете на щанд 216, полуетаж – запад, НДК.
Издателство "Алтера" с нова поредица „Европейски романтизъм”
Участници: редакторът на поредицата Миглена Николчина и преводачите на включените в поредицата литературни творби
XXVIII Софийски международен панаир на книгата
3 декември (четвъртък) 2009, НДК, етаж 3, 17:00 ч.
◊ ПОВЕЧЕ
"Алтера" Ви кани на новото си представяне – една сензация в родното книгоиздаване. В поредицата „Европейски романтизъм” за първи път на български език се появяват някои шедьоври на световната литература като "Сказанията" на Братя Грим, "Пътешествието" на Жерар дьо Нервал и "Баладите" на Уърдсуърт и Колридж.
Поредица „Европейски романтизъм” е подкрепена от програма Култура (2007-2013) към Европейския съюз. Подбрани са важни за това течение книги, които не са издавани на български език досега и които потвърждават жизнеността на романтизма и днес. Попълнете своята библиотека!
Книги в поредицата:
. Братя Грим „Немски сказания” том 1, 2 (превод: проф. Цочо Бояджиев)
. Изабела Албрици „Портрети” (превод: Дария Карапеткова)
. Джакомо Леопарди „Малки морални творби” (превод: проф. Владимир Градев)
. Джакомо Леопарди „Мисли” (превод: проф. Владимир Градев)
. Алешандре Еркулану „Предания и легенди” (превод: Илияна Чалъкова)
. Уилям Годуин „Нещата такива, каквито са, или приключенията на Кейлъб Уилямс” (превод: доц. Огнян Ковачев)
. Жерар дьо Нервал „Пътешествие из Ориента” (превод: доц. Рени Йотова)
. Уилям Уърдсуърт и Самюъл Тейлър Колридж „Лирически балади” (превод: Ангел Игов)
Книгите на издателство "Алтера" търсете на щанд 216, полуетаж – запад, НДК.
Автор:
алтера
Публикация:
01.12.2009 г. 18:19
Посетено:
1905
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/4/news/8993-izdatelstvo-altera-s-nova-poreditsa-evropeyski-romantizam