Издания / премиери

Представяне на българския превод на "Мерцедес-Бенц" от Павел Хюле

Съвременна европейска проза

Представяне на българския превод на "Мерцедес-Бенц" от Павел Хюле


◊ СЪБИТИЕТО

Дни на Полската култура
60 години Полски институт в София



Полският институт в София съвместно с Издателство „Колибри

най-любезно Ви канят на

Представяне на българския превод на книгата на Павел Хюле “Мерцедес-Бенц

С участието на автора
Превод – Силвия Борисова

5 октомври 2009 г., понеделник, 18 ч.,
Галерия на Полския институт

Вход свободен


◊ ЗА АВТОРА

Павел Хюле (р. 1957) е един от най-интересните и ценени в чужбина съвременни полски прозаици. Творчеството му е привлекателен и завладяващ микс от история и генеалогия на духовното. В него голяма роля играе паметта за чужди прочути литературни текстове, изразяваща се в диалог и игра на алюзии. Авторът е лауреат на многобройни престижни награди, книгите му са преведени на испански, немски, френски, фински, холандски, италиански, чешки и други езици.
   
Пълното заглавие на книгата му е “Мерцедес-Бенц. Из писмата до Храбал”. Историята започва с притеснението на младия герой (почти отъждествен с Хюле) от това, как ще се справи като курсист с кормуването в присъствието на привлекателна и интелигентна инструкторка.

• Авторът ще представи мултимедийна презентация на снимки от личния си архив, илюстриращи повествованието.
Автор:
Полски институт - София
Публикация:
01.10.2009 г. 14:19
Посетено:
1074
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/4/news/8531-predstavyane-na-balgarskiya-prevod-na-mertsedes-bents-ot-pavel-hyule