Издания / премиери
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
Представяне на книгата "Играта на Де Ниро" от Рави Хадж
Дебютен роман, носител на Награда IMPAC 2008
◊ СЪБИТИЕТО
ИК "Жанет-45"
представя
Рави Хадж
(гост на ИК "Жанет 45")
и книгата му „Играта на Де Ниро”
Носител на Награда IMPAC 2008
• Пловдив:
2 юни 2009 (вторник), 19:00
Етнографски музей
(Стария град)
• София:
3 юни 2009 (сряда), 19:00
Onda Coffee Break
бул. "Цар Освободител" 8, София
(срещу Руската църква)
• Бургас:
5 юни 2009 (петък), 19:00
Книжарница „Хеликон”
пл. „Тройката” 4
◊ ПОВЕЧЕ ЗА АВТОРА
Рави Хадж (Rawi Hage) отраства в Ливан и Кипър. През 1982 г. се мести в Ню Йорк, където учи фотография. През 1991 г. отива в Монреал, където изучава визуални изкуства в Доусън Колидж. Негови фотографски творби са показвани в канадския Музей на цивилизацията, както и в галерии във Франция, Ливан и Колумбия.
Хадж пише “Играта на Де Ниро” (De Niro's Game) на английски, който за него е трети език след арабския и френския. Романът е публикуван през 2006 г. от независимото издателство “Ананси Прес”. В първоначалната селекция за наградата ИМПАК за 2008 г. книгата се състезава със 136 заглавия от 54 държави, а сред номинираните са автори като Томас Пинчън, Филип Рот и Маргарет Атууд.
Хадж е вторият отличен канадски писател в 13-годишната история на литературната награда с най-висок паричен фонд в света – 160 000 щатски долара. (Предишният канадски автор е Алистър Маклиъс - Alistair MacLeod - с "No Great Mischief: A Novel", 2001).
До момента „Играта на Де Ниро” е преведен на деветнайсет езика. Вторият роман на Рави Хадж, "Cockroach", излиза през 2008 и вече е номиниран за множество престижни награди.
◊ ЗА КНИГАТА
„Играта на Де Ниро” от Рави Хадж
Превод от английски Милен Русков
“Твърди се, че на въпроса кое е най-важното качество, което писателят трябва да притежава, Рави Хадж отвърнал: “Късмет”. Късметът обаче няма нищо общо с награждаването на дебютния му роман “Играта на Де Ниро” с Международната награда ИМПАК (International Dublin IMPAC Literary Award 2008), един блестящ, мощен, а също лиричен и състрадателен роман.
Късметът е централният елемент на сюжета. Заглавието отпраща към предизвикващата смъртта игра на руска рулетка, която героят на Робърт Де Ниро играе във филма “Ловецът на елени”. Героите на Хадж са впримчени в една напълно различна, но също толкова крайна ситуация – гражданската война, която опустошава Бейрут през 80-те. Прозата на Хадж въвлича читателя в шокираща близост с въздействието на подобни конфликти върху индивида. Чрез съдбата на антигероите Джордж и Басам авторът показва по какъв начин войната капсулира живота и лишава човека от избор. Разбиранията за вина и невинност се прекъсват от непрестанни бомбардировки и ежечасна битка за оцеляване. Самият живот се превръща в игра, в която няма победители, а само ужасени оцеляващи. Тяхното отчуждение е по-страшно от куршумените рани, а бъдещето им е по-черно от небето над града с прекъснато електричество.
“Играта на Де Ниро” е роман за състраданието, приятелството и предателството, за любовта и загубата. Сцена на действието е Бейрут – разкъсан от войната град, арена на мародерстващи войници, сравнени с бесните кучета, които кръстосват покрайнините – град, който загробва жителите си върху напоените с кръв пясъци на крайните ситуации и разрушителните предателства.
Междувременно стилът на Хадж поразява с филмографския си усет, той е истински образен, непосредствен и завладяващ. Тъкмо езикът на романа кара читателя настървено да обръща страниците, проследявайки историята на разказвача Басам, който успява да се спаси от десет хиляди бомби, да се наслади на десет хиляди целувки и накрая да измине десетки хиляди километри далеч от всяко усещане за сигурност или дом.
В проследяването на усилията на Басам да се измъкне Хадж залага взривния сюжет, който е и размисъл за войната и психологическата й цена. В този дълбок разрез няма лесни решения, няма печеливша карта и катарзисен завършек. Въпреки това има място за възвишена и оригинална лиричност в моментите, когато авторът смесва сцените на ужас с пасажи ярка поетична наситеност. Тук има и старозаветни модулации, и гневната литания на Гинзбърг, а също и силно европейско ехо, най-вече на “Чужденецът” на Албер Камю. Черното, но богато нюансирано чувство за хумор избликва през наблюденията на разказвача.
“Играта на Де Ниро” е забележително постижение за автор, пишещ на не-майчин език. Късметът няма нищо общо с награждаването на този роман. Неговата оригиналност, сила, лиричност, а също и дълбоко хуманистичното му измерение – всичко това превръща “Играта на Де Ниро” в творба на мощен литературен талант. Една напълно заслужена победа за Рави Хадж.
Откъс от изявлението на журито на наградата ИМПАК при връчването на отличието
Номинации и награди:
. Scotiabank Giller Prize, Shortlisted (2006)
. Governor General's Award: Fiction, Shortlisted (2006)
. Paragraphe Hugh MacLennan Prize for Fiction, Winner (2006)
. McAuslan First Book Prize, Winner (2006)
. Rogers Writers' Trust Fiction Prize, Shortlisted (2007)
. Commonwealth Writer's Prize (Canada and the Caribbean): Best First Book, Shortlisted (2007)
. Prix des libraires du Québec, Shortlisted (2008)
. IMPAC Dublin Literary Award, Winner (2008)
◊ ОТЗИВИ ЗА КНИГАТА
"Появата на един сериозен философски проблем, неминуемо е свързана с убийство." В поразителния и незабравим първи роман на Рави Хадж, този цитат от Камю се превръща в основен рефрен за героите. Басам и Джордж са приятели от деца и отрастват в опустошения от войната Бейрут. Пред тях има два пътя: да останат в града и да консолидират властта чрез убийства или да изберат изгнаничеството и да се откъснат от единственото съществуване, което познават. Басам избира една пътека: обсебен от желанието да напусне Бейрут, той yчаства в серия дребни престъпления, за да финансира бягството си. Междувременно Джордж си извоюва място в подземния свят на града, започва да работи за военните, да върши престъпления за пари, да убива и да търгува с дрога.
Предаден през погледа на Басам “Играта на Де Ниро” е красив, експлозивен портрет на съвременни млади хора, чийто път е оформен от безкрайната война.
Рави Хадж брилятно смесва живи, монтажирани в кинаджийски флаш-бек картини с премерената сила и красота на арабската поезия. Острите срезове на повествованието, предадено с гладък и плавен тон, се забиват в паметта. Мощно изследване на живота и смъртта в зоната на войната и онова, което остава след нея.
– New York Times
Този необичайно силен романов дебют проследява съдбите на двама приятели от детинство, които се раждат и отрастват в опустошения от непрестанната гражданска война Бейрут. Повествователят Басам мечтае да напусне града, в който никога “няма достатъчно пари за цигари, за вечно натякващата майка и за храна”, и да избяга в Рим, където дори гълъбите “изглеждат доволни и добре нахранени”. За да намери пари за бягство, той и приятелят му Джордж измислят схема как да оберат игралните автомати в безистена, където работи Джордж. После обаче той е принуден да постъпи във военната милиция (???), където се издига бързо и оставя приятелите си свободно да безчинстват и престъпват закона. Набезите им по улиците на Западен Бейрут “с пищови под коремите, с крадено гориво в танковете и без място, където да отидем” отварят пътя на предателство и насилие по-жестоко, отколкото кой да е самозван главорез би си представил. Накрая Басам успява да избяга само за да установи, че никога няма да напусне напълно Бейрут. В Париж, където се разиграва последното действие на романа, той открива пълния размер на предателството на приятеля си.
Стегнат и същевременно поетичен, разказът на Хадж е зашеметяващ в стегнатото си редуване на американски екшън и древна арабска образност – блендирането им е колкото потресаващо, толкова и красиво.
– Publishers Weekly
“В този зашеметяващ първи роман Изтокът среща Запада в един оригинален оптичен ъгъл към гражданската война в Бейрут.”
– Booklist
”Играта на Де Ниро” е като трескав кошмар, създаден с отчетлив европейски дух... Той упорито отказва на читателя каквато и да е утеха, като същевременно го пленява с несъмнената си мощ."
– Toronto Star
“Романът втренчва немигащия си поглед в разпада на човешките връзки в света на тоталната война.”
– Governor General’s Literary Award
“Стилистично новаторски, свеж, шокиращо кървав.”
– Журито на наградата Paragraphe Hugh MacLennan
“Книга, изпълнена с поетични описания на сюрреалистичната и ужасяваща природа на войната. Има пасажи, които те предизвикват да ги четеш отново и отново заради суровата им красота и разбиране как войната необратимо променя човешката психика.”
– Fast Forward Weekly
“Играта на Де Ниро” е хроника на лудостта на бейрутската гражданска война, предадена с черен хумор и изящно лакирана настойчивост/нужда. Книгата създава образи, които експлодират в съзнанието на читателя като десет хиляди бомби.”
– Атом Егоян
Автор:
ИК "Жанет 45"
Публикация:
29.05.2009 г. 20:38
Етикети:
Посетено:
1287
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/4/news/8009-predstavyane-na-knigata-igrata-na-de-niro-ot-ravi-hadzh