Издания / премиери
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
Христо Ботев - стихове в превод на руски език от Александър Руденко
Премиера в София
◊ СЪБИТИЕТО
Съюзът на българските писатели,
Съюзът на преводачите в България и
Руският културно-информационен център
представят
Христо Ботев - стихове
в превод на руски език: Александър Руденко
. С участието на Николай Петев - Председател на СБП, Мария Петкова - Председател на СПБ, Леда Милева, Надя Попова - гл. редактор на в. "Словото днес", Андрей Андреев, Милена Лилова, Сергей Литвиненко и Красин Химирски
Премиерата е на 10 декември 2008 г. от 18 часа
в Музикалния салон на Руския културно-информационен център
София, ул. "Шипка" 34, ет. 3
◊ ЗА ПРЕВОДАЧА НА БОТЕВ
Александър Руденко е известен руски поет, един от най добрите преводачи на българска поезия, носител на редица награди. Авторът сам финансира изданието на Ботевите преводи.
Съюзът на българските писатели,
Съюзът на преводачите в България и
Руският културно-информационен център
представят
Христо Ботев - стихове
в превод на руски език: Александър Руденко
. С участието на Николай Петев - Председател на СБП, Мария Петкова - Председател на СПБ, Леда Милева, Надя Попова - гл. редактор на в. "Словото днес", Андрей Андреев, Милена Лилова, Сергей Литвиненко и Красин Химирски
Премиерата е на 10 декември 2008 г. от 18 часа
в Музикалния салон на Руския културно-информационен център
София, ул. "Шипка" 34, ет. 3
◊ ЗА ПРЕВОДАЧА НА БОТЕВ
Александър Руденко е известен руски поет, един от най добрите преводачи на българска поезия, носител на редица награди. Авторът сам финансира изданието на Ботевите преводи.
Автор:
Евгения Димитрова
Публикация:
10.12.2008 г. 15:09
Посетено:
3465
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/4/news/7010-hristo-botev-stihove-v-prevod-na-ruski-ezik-ot-aleksandar-rudenko