Издания / премиери

Предпремиера на „Господин Изразителен“ от Олга Токарчук и Йоанна Консехо

24 март 2023 г., 18:30 ч., Bee Bop Café - Пловдив

◊ ПОКАНА
 
Издателство ICU и Литературният фестивал Пловдив чете Ви канят на 24 март 2023 г. от 18:30 ч. в Bee Bop Café, Пловдив за представянето на най-новата книга на Олга Токарчук – графичният роман „Господин Изразителен" с илюстрации на Йоанна Консехо.
 
Участници в събитието ще бъдат преводачът Крум Крумов и редакторът Невена Дишлиева-Кръстева, а модератор ще бъде Ина Иванова.

Какво място заема „Господин Изразителен" в цялостното творчество на полската нобелистка и каква е връзката на тази книга с романа „Емпузион", предстоящ на български през юли 2023 г.Книгата излиза с любезната финансова подкрепа на Полския институт в София. Събитието е част от програмата на фестивала „Пловдив чете"

Тандемът Олга Токарчук и Йоанна Консехо, който познаваме от въздействащата притча „Изгубената душа" (ICU, 2019), ни отвежда в един въображаем свят, който толкова напомня на света от днес – егото, качено на пиедестал, лъскавата коруба на илюзията за щастие, плъзгането по повърхността. Ще оцелеем ли в свят като този, в който сме захвърлени?

„Селфито е специален начин да бъдеш в света. За да направя селфи, трябва да изляза от себе си, да застана до себе си и да се погледна през очите на някой друг. Това е процес на постоянно самонаблюдение, който предизвиква уморителна бдителност и безкрайни въпроси. Как изглеждам? Вписвам ли се в света? Как ще ме видят другите? Ще привлека ли вниманието им? Ще ми се възхищават ли? Може би като публикуваме своите изображение в социалните мрежи, придобиваме усещане за по-пълноценно съществуване. Виждаш ме, значи съм." (Олга Токарчук)

За авторката:
 
Олга Токарчук е носителка на Нобеловата награда за литература за 2018 г. Родена е на 29 януари 1962 г. в Сулехов, Полша, в учителско семейство (баща ѝ работи и като библиотекар). Психолог по образование. Едно от най-важните имена в съвременната световна литература.
Общественичка със запомнящ се глас. Творбите ѝ са превеждани на около 40 езика, което я прави най-превежданата съвременна полска писателка.
През 2019 г. основава фондация „Олга Токарчук" с широка сфера на дейности, свързани с литература, образование, обществени дебати, екология и пр. „Господин Изразителен" е осмата книга на авторката в каталога на ICU след „Бегуни", „Изгубената душа" (с илюстрации на Йоана Консехо), „Карай плуга си през костите на мъртвите" (и трите в превод на Силвия Борисова), „Правек и други времена" (превод Георги Кръстев), „Дом дневен, дом нощен" (превод Христина Симеонова), „Чувствителният разказвач" и „Гардеробът" (и двете в превод на Крум Крумов).

За илюстраторката:
 
Йоанна Консехо е родена през 1971 г. в Полша. Завършва Академията по изящни изкуства в Познан. От 1994 г. живее и работи в Париж. За първи път е забелязана като художник чрез своите инсталации през 2002 г., когато е поканена да участва в биеналето в Пусан, Корея. През 2004 г. изпраща рисунките си на Международния панаир на детската книга в Болоня и е включена в краткия списък на илюстраторите - това е началото на нейната международна артистична кариера в областта на илюстрациите. Сред книгите, на които е автор/съавтор, са „Господин Никой", „М като море", „Принцът в сладкарницата" и др. През последните две десетилетия участва в редица самостоятелни и колективни изложби в Европа, творбите ѝ са селектирани за най-престижните форуми, представящи изкуството на книгата и илюстрацията. Автор и илюстратор на книги, издавани в повече от двайсет страни, сред които Полша, Франция, Италия, Швейцария, Испания, България, Южна Корея. Нейните деликатни рисунки създават цял един забележителен свят, който приканва зрителя към съзерцание и бавно гледане, сякаш минаваме през магически портал.

За участниците:
 
Крум Крумов е преводач от и на полски език. Завършва славянска филология с полски език в Пловдивския университет и туризъм в Лодзкия университет. Лектор по български език в Познанския университет „Адам Мицкевич". Носител на наградата „Проф. Ванда Смоховска-Петрова" (2022), учредена от Института за литература към БАН и Полския институт в София, както и наградата на СПБ за ярки постижения в областта на превода на хуманитаристика (2022). Сред преведените от него книги са „Гардеробът", „Чувствителният разказвач" и "Господин Изразителен" от Олга Токарчук, „Тъмно, почти нощ" от Йоанна Батор, „По-високо от върха" от Дариуш Кортко/Марчин Петрашевски, "Само още един връх" от Елжбета Шераджинска. Любител пътешественик, автор на книгата „Около Исландия за 14 дни".

Невена Дишлиева-Кръстева е завършила Българска филология в Софийския университет и магистратура по изкуствознание в НБУ. Преводач на художествена литература от английски, редактор, основател на издателство ICU. Превеждала е Капка Касабова, Крис Клийв, Джефри Юдженидис, Зейди Смит, Джон Ъпдайк, Филип Рот, Рана Дасгупта и др. Издава основно съвременни европейски автори, сред които Олга Токарчук, Колъм Тойбин, Крис Клийв, Марийке Лукас-Райнефелд, Елин Рахнев, Катерина Стойкова, Тодора Радева и др. Редактор и автор на идеята за сборниците "Куфарът на брат ми", "Бащите не си отиват" и "Истории от 90-те".

Ина Иванова е завършила Българска филология в Пловдивския университет. Автор е на сборниците с разкази „Право на избор и други проклетии", „Името на неделята", на романа „Кар Танеси" (електронна книга) и стихосбирките „малки букви", „Криле от папиемаше" и „Нещата, за които мълчим". Носител на награди от конкурсите „Веселин Ханчев", „Вестник Пловдивски университет", „Моите нови пет стихотворения", „Яворови дни" – Поморие, „Южна пролет" - Хасково. Става първия носител на Голямата награда на Националния конкурс за сборник с разкази „Минко Неволин" (2012) и носител на Първа награда за проза в конкурса „С море в сърцето" (2015). Редактор на художествена литература. Пише оперативна критика за „Литературен вестник", модератор е в Литературен салон Spirt & Spirit. Преподавател по творческо писане в „Модерна академия на изкуствата Синдикат". Нейни текстове са превеждани на английски, руски, немски, полски, испански, фарси, арабски, хърватски и сръбски език.
 
* * *
Събитието е част от програмата на Литературен фестивал „Пловдив чете" 2023.
 
 
Автор:
Организаторите
Публикация:
24.03.2023 г. 11:38
Посетено:
500
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/4/news/36614-predpremiera-na-gospodin-izrazitelen-ot-olga-tokarchuk-i-yoanna-konseho