Издания / премиери

"Египетска приказка за сърцето" по превод на проф. Сергей Игнатов

Премиера на книгата на Антоанета Петрова и театрален спектакъл

"Египетска приказка за сърцето" по превод на проф. Сергей Игнатов


◊ СЪБИТИЕТО

На 27 ноември, четвъртък, от 18,30 ч. в Университетски театър (НБУ) ще бъде представена книгата “Египетска приказка за сърцето” на д-р Антоанета Петрова, издателство на Нов български университет, София, 2014.

Книгата съдържа шест основни глави: Понятия; Континуум на диатрабата: Брехт, Станиславски и Гротовски; Диатрабатът – поглед от Страсбърг, Барба и Мерлин; Функция на „Червения ред“ от „Островът на изобилието“ като на т.нар. „сквозное действие“; Единство на събитията от „Червения ред“ в „Египетска приказка за сърцето“, Пътят за събуждане, възбуждане и оголване на психо-физическата същност на актьора.

Книгата представя връзката между древноегипетските мъдреци, които по думите на Сергей Игнатов просто „влизали и се сливали с реката на текста, улавяйки и подчертавайки неговия ритъм“, и актьорите на новия театър, които имат своята сцена сега. Към книгата има приложен и компактдиск с видеоматериал от спектакъла „Египетска приказка за сърцето“.

Спектакълът „Египетска приказка за сърцето” е реализиран по едноименната приказка, която е сред най-интерпретираните текстове на древноегипетската култура, останали до наши дни. Древният папирус с оригинално заглавие „Приказка за корабокрушенеца'' е първото сюжетно произведение в световната история. Създадено е около 20 в. пр. Хр., преди повече от 4 000 години. Като следва сюжета за отпътуване на героя: корабокрушение, пристигане на остров, среща със змей, общуване между тях и спасение на героя чрез успешното му завръщане, приказката ни запознава с древноегипетското „учение за контрола над сърцето“ и общуването между човек и бог според египетската философия. Чрез средствата на танца, песента и визуалния колорит, присъщи на древната култура на Близкия изток, спектакълът ни отвежда на едно необичайно пътуване назад във времето към свръхсетивната памет на човечеството.

Монографията „Морфология на Класическия Египет“ на проф. Сергей Игнатов, д.н. от 2012 г. е първата подробна публикация на Ермитажен папирус 1115, съдържащ древноегипетската „Приказка за корабокрушенеца“. Папирусът е представен дума по дума, ред по ред, с цялостна изворова база, подробен лексико-граматичен, исторически и културологичен коментар и в диалог с текстове от епохата на Класическия Египет.

„Приказка за корабокрушенеца“ е езотерично съчинение, описващо срещата на човек с божество на предела на обитаемия свят, и представлява своеобразен конспект на основните идеи в картината на света на египтяните от Класическата епоха. Екстремните условия позволяват „образът на Египет“ да бъде прецизиран, да бъде видян и изучен такъв, какъвто е бил в съзнанието и в сърцата на древните жители на Долината: Египет е небе върху земята, средоточие на сътворения свят и двери към вечността, място, където божественото битие се разгръща в пълнота.


* * *
                       
Театрален спектакъл и премиера на книгата „Египетска приказка за сърцето“

Идея: Антоанета Петрова
Сценична адаптация и постановка: Елена Панайотова
Костюми: Юлияна Войкова-Найман
Музикален консултант: Вероника Петрова
Консултант ориенталски танци: Адриана Кацарова
Консултант по йога: Даниел Петров

Участват: Антоанета Петрова, Десислава Христова, и алумни от програма “Театър”: Димитрина Гинева-Ина, Стойка Стефанова, Василия Дребова.




Автор: НБУ
26.11.2014 г. 13:38
Посетено: 1577
Линк към публикацията:
https://kulturni-novini.info/sections/4/news/20397-egipetska-prikazka-za-sartseto-po-prevod-na-prof-sergey-ignatov