Издания / премиери
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
Премиера на чешки книги
Нови преводи
◊ ВРЕМЕ И МЯСТО
23.02.2006 от 17.30 часа
София, Чешки център
◊ ОРГАНИЗАТОРИ
Чешки център и Бохемия клуб
23.02.2006 от 17.30 часа
София, Чешки център
◊ ОРГАНИЗАТОРИ
Чешки център и Бохемия клуб
◊ СЪБИТИЕТО
Три нови книги в превод от чешки на български език ще бъдат представени в Чешкия център:
. “Как вълците ме изядоха” (“Hrdý Budžes” + “Dr. Kott přemítá”) на младата чешка писателка Ирен Доускова /издателство “Колибри”/.
Романът „Как вълците ме изядоха” се радва на небивал успех, претърпял е няколко преиздания, а театралната постановка по него е абсолютен хит, издаден поради огромния интерес и на CD. Книгата, с която Ирена Доускова направи впечатляващия си пробив и се озова сред “големите” в най-новата чешка литература, представлява нееднозначен, едновременно отричащ и носталгичен поглед към тоталитаризма и към типично чешкия “принос” към него – годините на нормализацията – през очите на дете. Дневникът на малката героиня на Доускова вълнува с неподправената автентичност на детското светоусещане. Тягостната атмосфера на тоталитарните години е олекотена, но не и омаловажена. По думите на критиката откъм писателско майсторство Ирена Доускова не отстъпва на Вивег, но по емоционална и съдържателна дълбочина чувствително го превъзхожда.
. “Лягай долу, звяр!” на Иржи Кратохвил /издателство “Колибри”/.
Романът „Лягай долу, звяр!” (2004) е представителен за писателските и личностни нагласи на Иржи Кратохвил. В него откриваме любимите на Кратохвил постмодерни игри с историята и литературната традиция. Канава на текста е предпочитаната от автора „кундеровска” тема на автора: абсурдността и ирационалността на историята, срещу които човекът е безсилен, безпомощна играчка. Романът описва фиктивен (но напълно възможен) чудовищен експеримент с група деца, които са манипулирани и обработвани безмилостно, за да станат инструмент в мащабна политическа игра. Експериментът е неуспешен, но неговите жертви са белязани завинаги, те не могат да се върнат към нормалното човешко съществуване. До разтърсваща крайност са изведени тезите за осакатената, подменена идентичност, за невъзможността да се отърсиш от миналото си и да продължиш в една нова реалност.
Романът „Лягай долу, звяр!” (2004) е представителен за писателските и личностни нагласи на Иржи Кратохвил. В него откриваме любимите на Кратохвил постмодерни игри с историята и литературната традиция. Канава на текста е предпочитаната от автора „кундеровска” тема на автора: абсурдността и ирационалността на историята, срещу които човекът е безсилен, безпомощна играчка. Романът описва фиктивен (но напълно възможен) чудовищен експеримент с група деца, които са манипулирани и обработвани безмилостно, за да станат инструмент в мащабна политическа игра. Експериментът е неуспешен, но неговите жертви са белязани завинаги, те не могат да се върнат към нормалното човешко съществуване. До разтърсваща крайност са изведени тезите за осакатената, подменена идентичност, за невъзможността да се отърсиш от миналото си и да продължиш в една нова реалност.
. “Сянката на катедралата” (“Stín katedrály”) на младия автор Милош Урбан /издателство “Колибри”/.
Странни събития се случват в пражката църква “Свети Вит” – оскверняване на архитектурни шедьоври, необясними убийства. Един изтънчен изкуствовед и цапнатата в устата полицайка Клара се заемат с разбулването на загадките, за да открият, че единият от двамата не е чужд на престъпленията. Черен роман, love story, готически хорър, философско произведение, “Сянката на катедралата” е завладяваща смесица от жанрове, в която Урбан за пореден път се проявява като истински виртуоз на литературната игра.
Преводите са на Анжелина Пенчева и Владимир Пенчев.
Автор:
Публикация:
19.02.2006 г. 19:54