Издания / премиери
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
"Непорочните самоубийства" от Джефри Юдженидис
Премиера на романа в София
◊ СЪБИТИЕТО
ИК "Жанет 45"
представя романа на
Джефри Юдженидис
"Непорочните самоубийства"
Превод Невена Дишлиева-Кръстева
Оформление Райчо Станев
24 ноември 2011 (четвъртък), 19:00
Onda Coffee Break, ул. "Бачо Киро" 28-30, София
Представят:
Марин Бодаков (поет и литературен критик)
Невена Дишлиева-Кръстева (преводач)
Манол Пейков (издател)
◊ ЗА АВТОРА
Джефри Юдженидис е роден през 1960 г. в Детройт. Потомък е на гръцки и ирландски имигранти. Завършил е университетите Браун и Станфорд. Живее в Принстън, Ню Джърси, заедно със съпругата и дъщеря си.
Първите му творби се появяват в "The New Yorker" и "Paris Review". Първият му роман, "Непорочните самоубийства" (оригинално заглавие "The Virgin Suicides: A Novel", 1993), е преведен на 15 езика. Книгата, както и едноименната екранизация на София Копола, придобиват култов статус отвъд океана.
Вторият му и последен засега роман – "Мидълсекс" (писан цели девет години), излиза през 2002 г. Обявен е за най-добра книга на годината от "New York Times Book Review", "Los Angeles Times", "Chicago Tribune", "San Francisco Chronicle", "Pittsburgh Post Gazette", "Entertainment Weekly", а също и от книжарниците Borders, Barnes & Noble и Amazon.com. Книгата печели Пулицър (най-престижната американска награда за художествена литература) за 2003 г.
◊ ЗА ПРЕВОДАЧА
Невена Дишлиева (1971, Ботевград) превежда художествена литература от английски език. Освен българска филология в Софийския университет, Невена Дишлиева е завършила и магистърска програма по изкуствознание в Нов български университет.
Предпочита да превежда автори, чиито произведения се занимават с вълнуващи за нея въпроси като междуличностната толерантност и приемствеността между културите, глобализацията и граничността, моделите на митологичното и историчното в литературата. Сред авторите, които е превеждала и превежда, са Джон Ъпдайк, Джоузеф Хелър, Филип Рот, Джефри Юдженидис, Зейди Смит, Джеф Дайър, Мохсин Хамид, Рейчъл Къск, Шона Сингх Болдуин, Джоан Харис.
◊ ОТЗИВИ
„Може би най-превъзходният роман, който съм чел от много години. Прекрасна смесица от забавление, съзерцателност, копнеж и сдържана болка. “
— Джон Банвил
„Поразителна книга. По странен и свръхестествен начин борави с ироничния и на моменти изпълнен с горчивина глас на юношеството, потопен в смесица от любопитство, страст, похот, нежност, болезненост, цинизъм и наивност, заобикалящи описаните необичайни събития. “
— The Wall Street Journal
„Тази книга е лека като въздух и също толкова плътна. Освен това е иронично и многозначително забавна и смешна, въпреки мрачния си сюжет... Един от най-добре написаните романи от много години насам – "Спасителят в ръжта" на нашето време.“
— Observer
„Този красив и тъжен дебютен роман разказва за група момчета, влезли в ролята на детективи, които събират откъслеците на една семейна трагедия. Тя започва със самоубийството на най-малката дъщеря, което слага началото на „годината на самоубийствата“.“
— Goodreads
„Понятието „дебютен роман” съдържа в себе си намек за процес на натрупване на писателски умения, а това в случая е напълно неуместно.“
— Guardian
„Непорочните самоубийства е великолепен и неповторим роман, който е много вероятно да се окаже началото на писателска кариера с огромна значимост.“
— Independent
„Дързък дебют на талантлив писател с богато въображение. Изборът на литературната гилдия.“
— Publishers Weekly
„Цялостен и увличащ... блестящо произведение.“
— The Times
„Юдженидис е сред малцината автори, които успяват да постигнат едновременно съчувствие и отстранение и, не на последно място, вършат чудеса със словото. Докато героините преминават през пъкъла, читателите, колкото и да е странно, изпитват наслада.“
— Дейвид Гейтс, Newsweek
„Една много тъжна, тайнствена, дълбоко вълнуваща книга. Роман, в който читателят трябва да чете между редовете, за да усети и да разбере. Единственото ми оплакване е, че се оказа твърде кратък.“
— Читателско мнение в Amazon.com
„Непорочните самоубийства е роман за природата на изкусността и изобретателността, за това как обхванатото от страст въображение може да вдигне мъртвите от гроба, макар и само метафорично. Въпреки експерименталните капани, които залага, това е в много отношения старомоден роман. Едно от най-приятните му качества е неговата способност да звучи постмодерно, но в същото време да е силно емоционален, с богат език и дори сърцераздирателен.“
— Майкъл Грифин, Southern Review
„Удивителният първи роман на Джефри Юдженидис започва стряскащо. Нататък обаче не следва роман на ужаса, а майсторски изпипана творба, плод на литературно, ако и леко мрачно въображение. Завладяващият стил на писателя те подтиква да продължаваш да четеш, въпреки настойчивото усещане, че няма да е особено леко и приятно. Черен, блестящ роман, който едва ли ще допадне на всеки, но задължително трябва да бъде прочетен от хората с вкус към различното.“
— Барбара Хофърт, Library Journal
„Това е единственият роман, доколкото ми е известно, в който разказвачът е ние, колективен глас, принадлежащ на група вече не млади мъже. Похватът може да изглежда като ефектен трик, но като цяло постигнатото от Юдженидис съвсем не е трик. Книгата е забележителен разказ за това как се чувства съвременният човек.“
— Уолтър Кендрик, Yale Review
„Юдженидис е благословен с най-вълшебния дар за един разказвач: способността да превръща баналното в изключително.“
— The New York Times Book Review
√ Романът на Джефри Юдженидис може да си поръчате от книжарница "Книгосвят" -> Непорочните самоубийства
Автор:
Организаторите
Публикация:
23.11.2011 г. 22:34
Етикети:
Посетено:
1971
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/4/news/13628-neporochnite-samoubiystva-ot-dzhefri-yudzhenidis