Награди
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
Надежда Радулова с Наградата "Кръстан Дянков"
За превод на съвременен роман от английски на български език
◊ СЪБИТИЕТО
Надежда Радулова спечели наградата за превод „Кръстан Дянков” с Филип Рот „Човешкото петно” и Сам Савидж „Фирмин”
◊ ПОВЕЧЕ
Надежда Радулова спечели наградата „Кръстан Дянков” на фондация „Елизабет Костова” за своя превод на Филип Рот „Човешкото петно” (издателство "Алтера") и Сам Савидж „Фирмин” (издателство "Жанет-45").
Годишната награда „Кръстан Дянков” е учредена през 2007 г. Тя се дава за превод от английски на български език на съвременен роман. "Алтера" за втори път печели този приз след наградения превод на „Морето” от Джон Банвил ("Алтера", 2008, превод: Иглика Василева).
Автор:
алтера
Публикация:
20.11.2009 г. 20:06
Етикети:
Посетено:
1503
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/36/news/8915-nadezhda-radulova-s-nagradata-krastan-dyankov