След-и

Пушкин отново на български

Премиера на книгата „От Царское село до Черная речка” на Росен Тошев

Пушкин отново на български
Катя Зографова и Росен Тошев


В изящната обстановка на Славейковия музей в София – издържан в стил сецесион от началото на ХХ в. – в мразовитата вечер на 20 януари се състоя премиерата на една необичайна книга. Тя е озаглавена „От Царское село до Черная речка” (изд. АТЛ-50, 2015), но заглавието би ви подвело, че това е книга на руски език. И все пак връзката с Русия е очевидна от корицата, на която в цял ръст блести аристократичната осанка на Александър Сергеевич Пушкин. В България са издавани многократно стиховете на този гений в различни преводи, но сега за първи път разтваряме страниците на такъв литературен колаж: 50 стихотворения на руски, техни преводи на български и подробна био-билиографска и историко-документална част. Авторът е Росен Тошев – дългогодишен изследовател на Пушкиновото творчество и съдба. Ще уточня, че предговорът на книгата заема 50 страници, а бележките на Росен Тошев – цели 100 страници, една джунгла от обяснения, препратки, исторически факти около написването на всяко стихотворение, тълкувания на определени руски думи (старинни и отпаднали от езика) и най-вече – интимните тайни на Пушкин, които малко читатели по света познават в детайли. 

В началото на вечерта звучаха в оригинал и превод стихове от книгата в изпълнение на Светла и Росен Тошеви, както и Пушкинови романси в изпълнение на най-известните руски певици. В премиерата се включи и дъщерята – Антония Тошева с романса „Обичам Ви...”:

Обичам Ви: и любовта ми може
и да не е угаснала съвсем;
но нека вече тя не Ви тревожи –
превръщам я в... безскръбен реквием.

Обичах Ви безмълвно, безнадеждно –
ту плахо, ту от ревност угнетен;
обичах Ви тъй искрено, тъй нежно –
тъй, както... Друг дай, Боже, като мен.

За книгата говори поетът Румен Леонидов, който каза: „Много е трудно да се предаде стила на Пушкин на български – да се усети лекотата, с която той пише. Росен Тошев се е ровил в толкова много източници – да проследи родословието му, да преформатира неговия живот, с много свидетели и факти. В превода на стиховете той е създал изумителни авторски неологизми. Но духът е спазен, текстът звучи пушкински... Тази книга е принос за българската култура, морален и преводачески подвиг!”

За пътя на книгата към читателя и за някои учудващи съвпадения говори издателят Тодор Костадинов: „В деня, когато донесоха готовата книга на Росен Тошев в офиса на издателството – това беше на 15 декември 2015 – час по-късно влезе друга авторка на издателството. Тя е рускиня и се казва Олга Влахова. В първия момент тя помисли, че книгата е на руски. Казах ѝ, че книгата е на български. Като разбра, че това е ново издание от и за Пушкин, тя съобщи, че само след няколко дни си заминава за Москва и ще занесе книгата на конгреса на РДС (Руски дворянски съюз), който обединява наследниците на 5200 дворянски фамилии. Конгресът е предвидено да се състои на 23-24 януари. Най-многобройни в този съюз са наследниците на Пушкин – те са стотици, пръснати по света – живеят основно в Лондон, Париж и Бостън. Не всички са негови преки наследници, но все пак са негови далечни роднини. Ето как тази книга вече е доставена и показана на този изключителен форум.”

„Събрали сме се в това българско светилище – музея на Петко и Пенчо Славейкови, за да представим една пушкиниада. Вероятно точно в такъв мразовит ден на 27 януари 1837 г. загива Александър Сергевич”, каза Катя Зографова – директор на Националния литературен музей. Тя обяви, че предстои една поредица от литературни четения, посветени на 150-годишнината от рождението на Пенчо Славейков.

Книгата „От Царское село до Черная речка” е бутиково издание в минимален тираж. Там можете да прочете следното:

Сеяч на свобода в пустиня,
излязох рано – по звезди;
с ръка най-чиста, най-невинна,
в поробените ви бразди
разпръснах живо, светло семе;
но само си изгубих време –
там свобода не се роди...


Автор: Анжела Димчева
28.01.2016 г. 22:08
Посетено: 885
Етикети: Тодор Костадинов, Румен Леонидов, Катя Зографова, Росен Тошев, От Царское село до Черная речка, издателство АТЛ-50, Александър Сергеевич Пушкин
Линк към публикацията:
https://kulturni-novini.info/sections/31/news/22826-pushkin-otnovo-na-balgarski