Сцена / екран / ефир
Премиера на „37 клечки кибрит“ – пиеса на Здрава Каменова и Гергана Димитрова, в главната роля – Снежина Петрова
Премиера в РЦСИ „Топлоцентрала“ на 06, 07, 09 декември 2022
Премиера на „37 клечки кибрит“ – пиеса на Здрава Каменова и Гергана Димитрова, в главната роля – Снежина Петрова
„37 клечки кибрит“
от Здрава Каменова и Гергана Димитрова
С участието на Снежина Петрова, Мануела Саркисян, Вероник Кинен/Невена Калудова, Нейтън Купър
режисура, сценография: Бернхард Ойстершулте
проучване, драматургия: Гергана Димитрова
музика: Юлиан Стоичков
кукла, водещ работилница за работа с куклата: Антие Тьопфер
асистент режисьор: Карина Илиева
асистент сценограф: Таня Неделчева
превод на немски език: Александър Зицман
превод на английски език: Александър Гюровски
Представлението се играе на български, немски и английски език, със субтитри на български език
Българо-немска театрална копродукция на 36 маймуни (София) с TARTproduktion (Щутгарт), Fitz! (Щутгарт), ТNL (Люксембург)
Премиера: 06, 07, 09 декември І РЦСИ „Топлоцентрала“
„37 клечки кибрит“ е българо-немска театрална продукция на четири организации – „36 маймуни“ (София), TARTproduktion (Щутгарт) и театрите Fitz! (Щутгарт), Théâtre National (Люксембург), която засега има планирани само три представления в България на 06, 07 и 09 декември от 19:30 ч. в софийската партньорска сцена на проекта - РЦСИ „Топлоцентрала“.
Всъщност засега това са единствените дати за България, тъй като през 2023 г. представлението ще гостува на театралните сцени в Щутгарт и Люксембург.
„37 клечки кибрит“ се играе на български, немски и английски език със субтитри на български език. Пиесата е написана от Здрава Каменова и Гергана Димитрова. Режисьор и сценограф е Бернхард Ойстершулте. В главната роля на българска болногледачка в Германия е Снежина Петрова. Останалите роли са поверени на Мануела Саркисян, Вероник Кинен/Невена Калудова и Нейтън Купър. Ключов персонаж в пиесата е и специална кукла с човешки размер, изработена от Антие Тьопфер – германска артистка в областта на обектния, визуален и куклен театър. Тя беше в София специално, за да обучи актьорите как да взаимодействат и работят с нея. Музиката е на Юлиан Стоичков, а преводачи на пиесата са Александър Зицман и Александър Гюровски.
Пиесата ще ни отведе директно в живота на Елена, която е болногледачка и точно в този момент отива при поредния си клиент. Всичко започва нормално, дори добре. Агенцията предлага хубави условия, къщата е красива, семейството изглежда мило. Усещането ѝ обаче е, че е притисната от всички страни. Собственото ѝ семейство има нужда от парите, които изкарва в Германия, а клиентите се оказват недотам безпроблемни. Постепенно нещата се оплитат в най-неочакван сюжет, измислен и всъщност задълбочено изследван от Здрава Каменова и Гергана Димитрова. Двете провеждат поредица интервюта с болногледачи и хора от агенции, а финалната част от пиесата е завършена по време на есенната им резиденция на „ВТ Ивентс“ и ТАМ, Велико Търново.
„37 клечки кибрит“ жанрово се движи по ръба на криминалната история. Тя е и пиеса за социалните неравенства в западните общества, които обострят все по-интензивно отношенията между хората. Тази динамика заплашва да взриви свързващата ни социална тъкан. Съвсем неслучайно заглавието реферира към „Малката кибритопродавачка“ на Андерсен.
* * *
Проектът „Реализация на българи-немска театрална продукция“ се осъществява с подкрепата на Столична община, Столична програма „Култура“.
Той се реализира с подкрепата на Съюза за свободен танц и театър Баден-Вюртемберг със средства на Министерството за изследвания, наука и изкуства Баден-Вюртемберг, службата за „Култура“ на град Щутгарт, Свободната сцена за танц и театър Щутгарт (FTTS).
С партньорството на РЦСИ Топлоцентрала (София) и Гьоте-институт България.
Пиесата се осъществява с финансовата подкрепа на Национален фонд „Култура“, програми Едногодишен грант и Творчески инициативи.