По света

"Sonnenrollen". Румена Коларова-Шиндлер на немски

"Слънчеви снопи" - сборник с лирични миниатюри

"Sonnenrollen". Румена Коларова-Шиндлер на немски


◊ СЪБИТИЕТО

Излезе от печат сборникът с лирични миниатюри на Румена Коларова-Шиндлер в авторски превод на немски език „Sonnenrollen“ (“Слънчеви снопи”) на издателство “Littera Autoren Verlag”, Цюрих.


◊ ЗА КНИГАТА

Човекът, подобно на стиховете, понякога е умислен, понякога бодър, но винаги разсъждаващ и изпълнен със съзнанието за най-важната си мисия на този свят – да се съхрани като чoвек и като сърце, отворено за доброто в живота.
   
Това е и главната тема в сборника с лирични миниатюри „Sonnenrollen“ – човекът, животът и асоциациите, свързани с тях. Настроенията идват и си отиват, някои се повтарят, като припев. Остава вечен само стремежът към любов, топлина и светлина.                  


◊ ЗА АВТОРА

Румена Шиндлер-Коларова е родена в гр. Русе. Завършила е английска филология, с втора специалност френски език в Софийския университет. Работила е дълги години като преводач с активно участие в международни конгреси из цяла Европа. Издала е стихосбирките "Лунна пътека" (1998), "На Ети и Виви от Мама" (2001), "Гарвани" (2005), "Прашинки под небето" (2006), "Политнали искрици" (2006; на немски език), "Градеж" (2006) и "Столетница" (2007). Автор е на повестите "Да разкаже ли" и "Имало едно време" (2003). Член е на Писателския съюз в Женева.
Автор:
Публикация:
17.06.2009 г. 17:55
Посетено:
1183
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/13/news/8131-sonnenrollen-rumena-kolarova-shindler-na-nemski