По света
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
"Цирк България" – избрани разкази на Деян Енев на немски
Книгата излезе във виенското издателство "Дойтике"
◊ СЪБИТИЕТО
След единични публикации в преводни антологии през последните години Деян Енев се представя на немскоезичния читател сега за пръв път и с отделна книга.
Сборникът “Цирк България. Истории за една цигара време” (2008) обединява разкази на Енев от последните 15 години. Той е публикуван от виенското издателство "Дойтике", преводът е на Катрин Цемрих и Норберт Рандов, а подборът на разказите е направен от писателя Димитър Динев.
Книгата излезе от печат в края на февруари и междувременно събра не малко положителни отзиви. Западно-германското радио ВДР й отдели специално внимание в предаване от културната му програма.
◊ ЗАГЛАВИЕТО
Немското заглавие Zirkus Bulgarien има за чуждия читател по-различни конотации от тези, които може да има за българина преводното “Цирк България”. Заглавието носи, по думите на автора, пилотния разказ на книгата и би трябвало да се схваща като метафора за загиващото изкуство. “Това е и моето послание, каза Деян Енев в разговор за “Дойче веле”, България все още изобщо не се чувства така, както заслужава.”
Идеята за заглавието е подсказана от Димитър Динев, който е и автор на послеслова към изданието.
◊ КЪСАТА ФОРМА
Една цигара време е много време. Пушим цигара, когато изпращаме, когато посрещаме... В тази метафора се заключават огромни отрязъци от нашия живот. Именно това е и моята представа за разказ.Обичам историите, които на пръв поглед са обикновени, банални, житейски, но като цяло разказът звучи като метафора. Героите са хора от първия етаж на живота в България. Аз им се възхищавам, защото те живеят наистина трудно, но по някакъв начин успяват да съхранят своята духовност, сподели в интервю за “Дойче веле” Деян Енев.
◊ ОТЗВУКЪТ
Рецензентът на ВДР Уве Щолцман отбелязва: Книгата ни среща със забележителен разказвач, със своите донякъде сюрреалистични истории той разкрива себе си като майстор на късата форма и като остър критик на политическата действителност в страната. Текстовете са силни, образни и понякога леко загадъчни, сякаш внушават истина, която никога не се разкрива докрай.
Всекидневникът “Берлинер Моргенпост” посочва: тези тъй лаконични истории на великолепния български майстор на щриха са палещи, вълнуващи.
Автор:
Бисерка Рачева
Публикация:
02.03.2008 г. 16:23