По света

Изследване на доц. Пламен Дойнов за 1956 излезе в Унгария

Издателство „Напкут“ публикува книгата „1956 – Унгарското въстание и българската литература“

Изследване на доц. Пламен Дойнов за 1956 излезе в Унгария


Книга на доц. Пламен Дойнов, дн под заглавие „1956 – A magyar felkelés és a bolgár irodalom“ [в превод на български: „1956 – Унгарското въстание и българската литература“] излезе преди броени дни в будапещенското издателство „Напкут“. Преводът на основния текст е дело на Янош Темеши, а на многобройните цитати от стихотворения – на известния българист и преводач Дьорд Сонди.

Изданието представя литературно исторически студии за отзвука сред българските писатели на унгарската революция срещу съветската окупация. Изследвани са дискусиите в София от 1956/1957 г., които се опитват да ревизират догмите на социалистическия реализъм. Десетки страници са посветени на езиковото поведение на „априлското поколение“, на творби и жестове на Пеньо Пенев, Атанас Славов, Владимир Башев и др. В специално приложение са включени унгарски преводи на емблематични български текстове, реагиращи на събитията в Унгария – стихотворението-позив, разпространено нелегално от Йордан Русков през ноември 1956 г., откъси от дневника на Чудомир, есето на Георги Марков „Унгарската есен“ и др.

След превода на книгата със стихове и есета „Кафепоеми“ от 2007 г., това е второто заглавие от Пламен Дойнов, което излиза на унгарски. Именно заради трайните си занимания с „унгарската тема“ (стихове, преводи, изследвания и пр.) той беше отличен през 2013 г. със Златен кръст за заслуги в областта на културата от президента на Република Унгария.


Автор: НБУ
12.04.2017 г. 14:57
Посетено: 840
Етикети: Дьорд Сонди, издателство Напкут, Унгария, книга, Пламен Дойнов, НБУ, Янош Темеши, исторически студии, 1956 - Унгарското въстание и българската литература
Линк към публикацията:
https://kulturni-novini.info/sections/13/news/25457-izsledvane-na-dots-plamen-doynov-za-1956-izleze-v-ungariya