По света
Настройки за четене
Стесни
|
Уголеми
Умали
Смени шрифта
|
Увеличи междуредовото разстояние
Намали междуредовото разстояние
|
Нощен режим
Потъмни фона
Изсветли текста
|
Стандартни
Людмила Миндова и Божидар Пангелов в турското литературно списание “Edebiyatta Üç Nokta”
Българска поезия край Босфора
◊ СЪБИТИЕТО
В последния брой за 2014 г. авторитетното четиримесечно турско списание "Едебиятта юч нокта" ("Три точки в литературата", излиза от 2006 г.) публикува стихотворения на двама български поети: Людмила Миндова и Божидар Пангелов в превод на Азиз Таш.
Техни избрани творби са представени наред със знакови за съвременната турска поезия автори като Тугрул Танйол, Оя Уйсал, Зейнеп Кьойлю и Гьокченур Ч.
Темата на броя е "Кино и литература", поради което в него могат да се прочетат анализи на филмите на трима от най-великите поети в киното – режисьорите Параджанов, Тарковски и Ангелопулос.
Поздравления за Людмила Миндова и Божидар Пангелов!
◊ ЗА ПОЕТИТЕ
Людмила Миндова е родена през 1974 г. в Русе. Завършила е Математическата гимназия в родния си град и Славянска филология в СУ „Св. Климент Охридски”.
Автор е на поетичните книги „Блус по никое време” (2010) и „Тамбос“ (2014) и на монографията „Гласът на барока. Иван Гундулич и хърватската барокова норма” (2011). Позната е на четящата публика с чудесните си преводи на Данило Киш, Дубравка Угрешич, Алеш Дебеляк, Симо Мраович, Йосип Ости и други известни балкански автори. Работи като главен асистент в Института за балканистика.
Божидар Пангелов е роден през мекия месец октомври в града на кестените гр. София, България, където живее и работи. Обича да се шегува, че единственото авторство, което признава, е на трите му деца и хоби работата в сферата на бизнес услугите. Изненада предизвиква първата книга „Четири цикъла” (2005) написана изцяло по интернет с непознат автор в пълен синхрон по мотиви от старогръцките легенди и митове. Съавторът (Ваня Константинова) е редактор на следващата му книга „Делта” (2005), а и на нея е посветена книгата „Момичето, което...” (2008). Последната (засега) книга е „Човекът, който...” (2009).
През 2013 излиза публикуваната в електронен формат двуезична книга „Перо от Фуджияма“ от американското издателство Hammer & Anvil Books.
Някои от стихотворенията му са преведени на италиански, немски, полски, руски, китайски, турски и английски език и се публикуват в сайтове за поезия, както и в антологии и периодични издания по целия свят. Божидар Пангелов е един от участниците в германския проект „Европа... поема” Europa ein Gedicht. Castrop Rauxel ein Gedicht RUHR 2010.. и проекта ”SPRING POETRY RAIN” 2012 г., Кипър.
Автор:
Илиана Илиева
Публикация:
15.12.2014 г. 13:34
Етикети:
Посетено:
1451
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/13/news/20562-lyudmila-mindova-i-bozhidar-pangelov-v-turskoto-literaturno-spisanie-edebiyatta-220-231-nokta