По света
Мая Любенова – първата българка с портфолио в The Living Haiku Anthology
"Жива антология" събира най-добрите образци на съвременно хайку от цял свят
◊ СЪБИТИЕТО
Мая Любенова е първата българка с портфолио от 15 хайку в „живата антология” - The Living Haiku Anthology.
Подборът е направен измежду нейни хайку, вече публикувани в други англоезични книги и списания.
◊ ЗА СПИСАНИЕТО И АНТОЛОГИЯТА
Under the Basho е списание, което цени поетиката и естетиката на Башо и обединява поети от цял свят. Основатели са световноизвестните хайджини Дон Беърд, Ханша Теки и Кала Рамеш. През м. септември 2013 година поставят началото на The Living Haiku Anthology онлайн с цел да популяризират мултикултурните хайку-гласове сред широката общественост. Антологията е приключение в действие и ще израства с всеки поет и с всяко стихотворение в продължение на години. Мисията на създателите й е да предоставят безплатно многобройни и разнообразни хайку на читателите от цял свят, включително и на всички нива в образователната система.
Изпратете на адрес underthebasho@gmail.com най-добрите си хайку, публикувани и по-стари произведения, за да споделите с читателите своята творческа красота и същност, споделете вашите думи на мъдрост и прозрения, споделете с тях сърцето си.
Екипът на The Living Haiku Anthology събира и документира най-добрите хайку днес. Стотици публикувани и непубликувани стихове на талантливи поети са предоставени за спокойно четене и за сериозно обучение и изследване. Историите на поетите, талантът и поезията им са съхранени за поколения напред.
Повече за Антологията можете да научите тук:
http://www.underthebasho.com/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=51&Itemid=238
◊ ПУБЛИКУВАНИТЕ ХАЙКУ
Ето и публикуваните хайку на Мая Любенова, предоставени за Културни новини на английски и в превод на български език:
Submission to the Living Haiku Anthology
Maya Lyubenova, Plovdiv, Bulgaria
#1
thin snow ...sparrows skirmish over
crumbs
тънък сняг...
врабчета вдигат врява
за трохи
Sketchbook 3-2 – February 2008
#2
sleepless –behind the blinds
an icicle stabs the moon
безсъние –
зад щорите
ледунка пронизва луната
WORLD HAIKU REVIEW – May 2008
#3
old farm...the barn and a cherry-tree
lean on each other
стара ферма...
един на друг подпрени
хамбарът и черешата
Notes from the Gean haiku journal: June 2009
#4
spring thunder –the newspaper shakes
in my hands
пролетен гръм –
потреперва в ръцете ми
вестникът
The Second Bulgarian Haiku Contest – 2009 (contest winner)
World Haiku Anthology on War, Violence and Human Rights Violation – 2013
#5
folklore school –wild strawberries bloom
by the gate
училище за фолклор –
диви ягоди цъфтят
край портата
Notes from the Gean haiku journal: June 2009
#6
lookingpast the shadows...
cancer ward
поглед
отвъд сенките...
раково отделение
Notes from the Gean haiku journal: September 2009
#7
noon shadows:a dwarf lingers
at my feet
обедни сенки:
джудже се мота
в стъпалата ми
“Flecks of Blue” an English-Bulgarian Haiku Collection, Ars Publishing House, Blagoevgrad, Bulgaria, 2010
#8
first coffee…
aren’t you going to sleep
little bat
първи кафе...
а ти прилепче
няма ли да заспиваш
“Flecks of Blue” an English-Bulgarian Haiku Collection, Ars Publishing House, Blagoevgrad, Bulgaria, 2010
#9
full stop..
the drop at the tip
of an icicle
точка...
на върха на ледунката
капка
“Flecks of Blue” an English-Bulgarian Haiku Collection, Ars Publishing House, Blagoevgrad, Bulgaria, 2010
#10
Feb 29th
the crow leaps over
a dust-heap
29 февруари
гарванът прескача
куп боклук
“Flecks of Blue” an English-Bulgarian Haiku Collection, Ars Publishing House, Blagoevgrad, Bulgaria, 2010
#11
cloudy sky...
the crow caws out
a sunbeam
облачно...
а вранката изграка
слънчев лъч
“Flecks of Blue” an English-Bulgarian Haiku Collection, Ars Publishing House, Blagoevgrad, Bulgaria, 2010
#12
the sparkles
in a stallion’s mane...
chestnut moon
искрите
в гривата на жребец...
септемврийска луна
Simply Haiku – Spring 2011
#13
empty shell
on the shore – we learn
about a friend’s death
празна раковина
на брега – научаваме
за смъртта на приятел
WORLD HAIKU REVIEW – August 2011
#14
herring clouds...
the fisherman's net heavy
with light
херингови облаци...
мрежата на рибаря натежава
от светлина
The 17-th Kusamakura Haiku Festival 2012 – Honorable mention
#15
Hiroshima day...
a dandelion clock
at my feet
Ден на Хирошима...
в нозете ми
глухарче
World Haiku Anthology on War, Violence and Human Rights Violation – 2013