По света

Романът "Сутрешни залези" от Ангел Г. Ангелов

Московско издателство публикува едно от литературните събития за 2000 г.

Романът "Сутрешни залези" от Ангел Г. Ангелов
Излезе на руски език романът на Ангел Г. Ангелов “Сутрешни залези” под заглавие “Утренние закаты”. Преводач е Елеонора Мезенцева, а редактор – Лола Звонарьова. Московската издателска къща “ПоРог” предложи на руските читатели един от най-интересните както по идеята си, така и по стилистиката си български романи, отбелязани като събитие за 2000 г. от критиката у нас. Различните типове характери, свързани с делничното, и издигането им до философските светове носят привкуса на магическия реализъм. Преплитането на острите човешки проблеми и стилизирането им като приумица на автора, отвеждат към стила на Михаил Булгаков, смятат редакторите на книгата. Новоизлязлата книга намери радушен прием сред руската публика в Москва с две премиери – в Българския културен център и в Дома на книгата – една от най-големите руски книжарници. Да пожелаем успех на тази уникална книга сред руската четяща общност! ------------------------- Интересуващите се от книгата могат да прочетат нейното второ издание на български в Електронно издателство LiterNet - Ангел Г. Ангелов. Сутрешни залези. Варна: LiterNet, 2000.
Автор:
25.11.2005 г. 11:35
Посетено: 648
Линк към публикацията:
https://kulturni-novini.info/sections/13/news/1430-romanat-sutreshni-zalezi-ot-angel-g-angelov