По света

Интервю с Гари Грей (гл. редактор на Global Inner Visions)

Още едно издание, отворено към българската литература

Интервю с Гари Грей (гл. редактор на Global Inner Visions)
Българският литературен хоризонт се промени и продължава да се променя удивително бързо. Интернет позволява българският писател сам да се обърне към електронни списания по света и да потърси чуждоезичната аудитория. Разбира се, трябва да преведе своя текст на английски или на друг чужд език, за да направи опит за разширяване географията на своите читатели. Сред списанията, които и досега са откликвали (разказ на Стоян Вълев, а в предстоящия юлски брой разказ на Христо Карастоянов в превод на Мира Минкова, чиито стихове са излизали в същото издание), е американското онлайн списание Global Inner Visions. Главен редактор на Global Inner Visions е Гари Грей, инженер, живеещ в Денвър и работещ вече близо двадесет и пет години като технически директор на авторитетния вестник The Wall Street Journal. Все пак този проект принадлежи изцяло на Гари и няма нищо общо с вестника. В: Гари, разкажи ни за Гари Грей. О: За Гари... какво би могъл човек да каже за себе си? Работя професионално в един вестник повече от 24 години като технически директор. Винаги съм бил и разказвач (приятелите ми не биха били толкова учтиви в описанието си за мен). Преди пет години започнах да пиша романи и разкази и толкова много ми хареса, че реших да направя литературно списание в интернет, в услуга на онези като мен. Имам три пораснали деца и пет внуци. Мисля, че ми харесва да съм дядо. Малките деца си мислят, че ние, старите хора, сме мъдри. Те никога няма да ме видят през очите на техните майки и бащи. В: Общ проблем на редакторите на международни литературни списания е нуждата да бъдат съчетани различни култури, да се подкрепят непознати идеи. Ти как избираш материалите, които публикуваш в Global Inner Visions - какво смяташ за прекалено и крайно? О: Преди да избера каквото и да е, гледам качеството на историята или на поезията. Това е най-важно за мен. Не бих искал мнението ми да бъде повлияно от нечия националност. Имам двама помощник-редактори, които ми помагат. Обикновено си разделяме нещата за четене и публикуваме само това, за което имаме консенсус. Използваме материалите, които преминават изпитанието на нашия вкус. След като съставим списък с подходящи публикации, аз го преглеждам и се опитвам да намеря най-добрия избор от всяка националност. Това понякога е трудно, изпратените материали невинаги са в равномерно количество от различни държави. Получавам далеч повече материали от Съединените щати и се стремя да поддържам разнообразието на публикациите за четене във всеки брой на Global Inner Visions. В: За краткото време на съществуването си Global Inner Visions вече е уважавано списание, публикуващо само стойностна литература и изкуство. Мислиш ли, че то може да се превърне в маркетинг средство за авторите и ресурс за международни издатели? О: Това е моята дългосрочна цел. В този момент ние сме малко и следователно недостатъчно познато интернет списание в морето от интернет списания. Мисля, че това, което ни отличава от другите, е, че ние виждаме света като единно пишещо общество, докато някои списания съсредоточават вниманието си в специфични стилове или националности. В: В миналите издания публикува различни български автори. Българската литература достатъчно позната ли е в САЩ - ти чел ли си българска литература? О: Честно казано, не. Допреди да започна да публикувам Global Inner Visions, струва ми се единственият български автор, когото знаех, беше Йордан Радичков. Предполагам, че не съм по-добър от повечето американци, които са склонни да четат само нашите най-известни автори. Очите ми се отвориха през последните няколко години. Сега я изучавам и я обиквам. В: Какво мислиш, има ли разлика между литературата, която достига до читателя чрез традиционните способи и чрез интернет? О: Това са двете страни на една и съща монета. Не може да има едното без другото. Всичко, което промотира литературното изкуство, или която и да е форма на изкуство с такава цел, за обществото е едно голямо добро. Светът е твърде пълен с телевизия, филми, забавления... тра-ла-ла... Има нужда хората навсякъде да четат повече. Има толкова повече въображение в писаното слово, отколкото в някого по телевизията, носещ блестящо облекло. Ще бъде една тежка битка за българските издания, каквато впрочем е и тази на един по-малко известен човек на изкуството. Надявам се моето списание да помогне да се популяризират в англоезичния свят и най-известните, и по-малко известните и неизвестните автори. В: Плановете ти за бъдещето? О: Да продължавам да живея, да продължавам да обичам, да продължавам да пиша и да стана много, много стар. -------------- Global Inner Visions (http://www.give-zine.com). Юлският брой на списанието ще излезе в първата събота на месеца. В него ще бъде публикуван разказ от новата книга на Христо Карастоянов - "Последствия", представена наскоро от издателство "Хермес".
Автор:
Мира Минкова
Публикация:
25.11.2005 г. 11:35
Етикети:
Посетено:
264
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/13/news/1028-intervyu-s-gari-grey-gl-redaktor-na-global-inner-visions