Календар

Месечна програма на Полски институт в София

Месец февруари 2010 година

◊ ПРОГРАМАТА

9, вторник
19,30 ч., Зала “България”
Съвместно с Радио “Classic FM” и Cantus Firmus

Втори концерт от цикъла от 6 концерта “Людмил Ангелов свири Шопен”


В програмата: 3 мазурки оп. 17; Брилянтни вариации по тема из оп. “Людовик” на Херолд оп. 12; Ноктюрно оп. 15 № 3 в сол минор; Болеро оп. 19 в ла минор; 4 мазурки оп. 24; 2 полонеза оп. 26; Балада оп. 23 в сол минор; 2 ноктюрни оп. 27; валс оп. 34 № 1 в ла бемол мажор; 12 етюда оп. 25.

Людмил Ангелов завършва Държавната музикална академия "Панчо Владигеров" в София. Популярен в цяла Европа, САЩ, Южна Америка, Хонг Конг, Корея и Тайван, Людмил Ангелов е изнасял рецитали, концерти c камерна музика и е солирал с всички български и с много реномирани чуждестранни оркестри, под диригентството на музиканти от най-висок ранг. През сезона 1987/1988 Людмил Ангелов представя събраните творби на Шопен за пиано в цикъл от дванайсет рецитала. За това уникално събитие той получава отличието "Млад музикант на годината" в България. Участвал е и в някои от най-значимите Шопенови фестивали. През 1999 изпълнява с огромен успех Интеграла Шопен в Мадрид и други градове в Испания. Людмил Ангелов живее в Испания, където е основател и понастоящем артистичен директор на Международния музикален фестивал в Толедо. Пианистът е отличен с награди от международни конкурси, в това число "Виртуози на клавирната музика" (Чехия, 1973), Сенигалия (Италия, 1976), "Фредерик Шопен" (Полша, 1985), Международен конкурс Палм Бийч (САЩ, 1990), Piano Masters (Монте Карло, 1994) и World Piano Masters Tour (Франция, 1997). Пианистът има записи за RСА, Gega new, France Classique, Pentatone, Danacord. Компактдискът му с Ронда и Вариации на Шопен е награден от Международния Шопенов Институт във Варшава с "Grand Prix du Disque Chopin".
Билети на касата на Cantus Firmus в Зала “България”


23, вторник
18 ч., Галерия на ПИ

По случай Годината на Фридерик Шопен - 2010

Концерт Шопенови песни изпълнява Анна Дитри, сопран. Съпровод на пиано – Роберт Марат.

Анна Дитри – възпитаничка в класа по оперно пеене на маестро Калуди Калудов в НБУ в София. Солистка на Оперно-филхармоничното дружество в Пловдив. През 1999-2003 е солистка на Ансамбъла за сторинна музика Studio 27, а през 2003-2005 на Schola Cantorum Posnaniensis. Участва в много полски фестивали, в т.ч. Viva il canto, Opera Open. Участва в концерта по време на аудиенцията при папа Йоан Павел ІІ във Ватикана (2004) и в концерт в зала Dallas в Букурещ (2008).

Роберт Марат – пианист и педагог, професор в Музикалната академия в Катовице. Следва камерна музика и специалностите клавесин и орган. От 1997 г. сътрудничи на Моцартеум в Залцбург. Като пианист и камерен изпълнител развива активна концертна дейност в Полша и чужбина. Участвал е в престижни музикални фестивали – Варшавска есен, Salzburger Festspiele. Направил е много записи за Полското радио и телевизия. За първи път прави записи на творби на Раул Кочалски и Александър Михаловски, които излизат в поредицата “Голямата полска Шопенова традиция”. Лауреат на клавирни конкурси (в т.ч. “Карол Шимановски” в Лодз) и много награди за камерна музика (в т.ч. наградата на Полското радио “Йежи Лефелд”).
Покани в Полския институт от 15 февруари


24, сряда
18 ч., Галерия на ПИ

• Представяне на библиографския указател “Полски автори, преведени на български език. 1864-2008”. Указателя ще представи Елена Янакиева от Националната библиотека “Св. св. Кирил и Методий”.
• “Рецепцията на полската литература в България” – доклад на доц. д-р Калина Бахнева от СУ “Св. Климент Охридски”.
• "Преводът от полски език - преди и сега. Гледната точка на преводача" – своят опит ще сподели известната преводачка Благовеста Лингорска.

Библиографският указател „Полски автори, преведени на български език. 1864-2008 г.” е първият опит за изчерпателно библиографско представяне на полските автори, издадени в България. Включени са всички самостоятелно издадени монографии, сборници и публикации в списания, чиито автори са поляци и които са преведени на български език – от полски или през други езици. Хронологичният период е огромен – от 1864 г., когато е издадена първата преведена книга от полски автор, до края на 2008 г. Максимално изчерпателно са представени преводите на художествени произведения; при статиите с политическа, икономическа и техническа тематика, публикувани в списания, е приложен известен подбор. Авторите на указателя - сътрудници на българската Национална библиотека „Св. св. Кирил и Методий” – отдел „Библиографско и информационно обслужване” – са използвали внушителен брой библиографии, електронни каталози и бази данни, много монографии и справочници. За първи път за целите на указателя е разкрито съдържанието на редица български периодични издания, излизали от началото до средата на ХХ век, където са публикувани преводи от полски автори. Това прави значимостта на изданието още по-голяма.  

Съставеният библиографски указател може да бъде полезен на всички, изкушени от полската научна и художествена мисъл – изследователи, студенти и читатели. (Елена Янакиева)

Елена Янакиева е старши научен сътрудник, доктор, ръководител на отдел „Библиографско и информационно обслужване” при Национална библиотека „Св. св. Кирил и Методий”. Автор на многобройни публикации по проблемите на библиографското и информационно обслужване, съставител и редактор на редица библиографски указатели.

Доц. д-р Калина Бахнева – преподавател в Катедрата по славянски литератури към Софийския университет „Св. Климент Охридски”. Специалист в областта на сравнителното славянско литературознание, история на полската и българската литература. Автор на книгите: "Преселението на художественото слово" (1993), "Боян Пенев. Любов. Писма. Наука" (под печат), както и на над 100 научни публикации, посветени на рецепцията на славянските литератури, историята на полската литература и проблемите на съвременната българска литература. Носител на Ордена Заслужил за полската култура (1991).

Благовеста Лингорска – изтъкната полонистка и преводачка на полска литература, дългогодишен преподавател по полски език в СУ “Св. Климент Охридски”, лектор по български език в Ягелонския и Варшавския университети. Нейно дело са преводите на книгите на Ришард Капушчински (в т.ч. "Империята", "Шахиншахът", "Футболната война", "Абанос", "Лапидарии", "Пътешествия с Херодот"), на Елиза Ожешкова, Януш Корчак, Янина Пошвятовска, Войчех Карпински. Има редица публикации на преводи на полски автори в периодичния печат. През 2000 г. Асоциацията на полските автори ЗАИКС й присъжда награда за изключителни постижения в областта на превода на полска литература.


25, четвъртък
18 ч., Галерия на ПИ

33 сцени от живота (33 sceny z życia) – реж. Малгожата Шумовска (Полша, Германия, 2008, 95 мин.)
Награди: 6 награди та Фестивала за полски игрални филми в Гдиня, 2008; Златен леопард от МФФ в Локарно.

Филмът е вълнуващ и много личен разказ за преживяното във връзка със смъртта на много близък човек. За това как тази смърт повлиява на семейството, как деконструира и завинаги променя живота на всички. Особено на Юлия – главната героиня на филма, през чиито очи наблюдаваме всички събития .


◊ ПРОЯВИ ИЗВЪН СОФИЯ

Благоевград, 8 февруари
Драматичен театър „Никола Вапцаров” - Благоевград

• Откриване на изложба “60 полски и български сценични плакати” от колекциите на Международното триенале на сценичния плакат.
• Представяне на Театрален алманах “Гестус”, 2009, посветен на полския театър
(Съставител – Барбара Олшевска, редактор – Веселина Гюлева, преводачи – Богдан Глишев, Барбара Олшевска, Божко Божков, Димитрина Хамзе, Ина Михайлова, Мариана Минковска, Милена Милева, Правда Спасова, Силвия Борисова, Юлиан Божков).


Пловдив, 15 февруари
Драматичен театър Пловдив

• Представяне на Театрален алманах “Гестус”, 2009, посветен на полския театър


Пловдив, 22 февруари
Оперно-филхармонично дружество

• Концерт Шопенови песни изпълнява Анна Дитри, сопран.
Съпровод на пиано-Роберт Марат


Димитровград, 25 февруари
Галерия “Асен Краишников”

• Откриване на фотоизложбата „Без багаж”

Автор: Полски институт - София
01.02.2010 г. 23:25
Посетено: 1420
Линк към публикацията:
https://kulturni-novini.info/sections/12/news/9276-mesechna-programa-na-polski-institut-v-sofiya