Проекти

Николас Димитров, авторът на киберпънк романа „Дилър на реалности”, с нова платформа за превод на книги на 50 езика

Представяне на платформата в Литературен клуб „Перото“ на 27 септември от 17 ч.

Николас Димитров, авторът на киберпънк романа „Дилър на реалности”, с нова платформа за превод на книги на 50 езика

 

◊ ПОКАНА

Издателство „Колибри” Ви кани да присъствате на представяне на нова платформа за превод, дело на компанията на Николас Димитров, нашумял у нас с киберпънк романа „Дилър на реалности”, който предизвика невъобразим скандал в Русия и Украйна. 

Събитието ще се състои на 27 септември от 17:00 ч. в Литературен клуб „Перото“ в присъствието на автора. Вход свободен.

Платформата превежда художествени текстове чрез изкуствен интелект и показва качество, надхвърлящо многократно опитите на google translate. Резултатите са толкова добри, че конкурират труда на преводачите.

В желанието си да приближи бъдещето до нас, Николас Димитров не само пише за него в книгите си, но се опитва и технологично да надскочи времето си. По време на събитието платформата ще бъде демонстрирана и ще се дискутират темите за бъдещето на превода и издателския бизнес.

Николас Димитров е от български произход - полиглот, визионер и мечтател, прекарал детството си до 12-годишна възраст в интернат, възпитаник на НГДЕК, на която посвещава и първия си роман.

След като получава образование в престижни университети в Брюксел, Вашингтон и Буенос Айрес (специалност „Икономика и международни отношения“), на 22 години авторът започва работа в ООН, а на 24 години става най-младият представител на Световната банка в Македония. Но ексцентричният характер на експериментатора го вдъхновява да прекрати успешната си кариера във финансовия сектор. Владеенето на 11 езика и талантът на предприемач му позволяват да разшири професионалната сфера на работа. Рязко променя живота си, става актьор, продуцент и водещ в телевизията, а след това създава рекламна и PR агенция, която развива дейност в много страни по света. Неуморната жажда за промяна го прави един от лидерите на движението за борба със СПИН в Източна Европа.

Дебютната книга на Николас Димитров „Дилър на реалности” е написана на руски език и издадена първо от EKSMO в Русия, Беларус, Азербайджан и Казахстан, впоследствие и от издателство „Фабула” в Украйна. Предстои публикуването ѝ в Грузия, Полша, Турция, Чехия и други страни. Романът светкавично се изкачва до второ място в класациите за продажби след новата книга на Виктор Пелевин, поражда напрежение и развихря същински скандал – текстът е заклеймен от руската православна църква, а социалните мрежи, където книгата има над 50 000 последователи, цензурират трейлъра. Определян като психологически киберпънк трилър, романът разказва историята на един корпоративен шпионин, който се превръща в месия на първата дигитална религия в света.

Следващите си книги авторът пише на френски и испански, следвайки съветите на Марио Варгас Льоса и Габриел Гарсия Маркес, който му е преподавал във Вашингтон.

* * *

Страници във фейсбук и инстаграм: https://www.facebook.com/DealerOfRealitiesru/

instagram.com/dealer_of_realities?utm_source=ig_profile_share&igshid=1krhr22ltjloo

 

Автор:
Изд. Колибри
Публикация:
27.09.2021 г. 10:29
Етикети:
представянеНиколас ДимитровИздателство „Колибри”
платформа за превод
„Дилър на реалности”
Посетено:
1436
Линк:
https://kulturni-novini.info/sections/6/news/33415-nikolas-dimitrov-avtorat-na-kiberpank-romana-dilar-na-realnosti-s-nova-platforma-za-prevod-na-knigi-na-50-ezika